Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte tenu des différentes lacunes apparues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte tenu du degré d'ouvraison des différentes marchandises auxquelles le tarif commun s'applique

taking account of the degree of processing undergone by the various goods to which the common tariff applies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. salue la publication du rapport de la Commission du 31 mars 2015 sur l'initiative citoyenne européenne et la décision du Médiateur européen OI/9/2013/TN, et invite la Commission à s'assurer, lorsqu'elle révisera cet instrument, que toutes les mesures juridiques appropriées seront mises en œuvre afin qu'un suivi adéquat soit proposé lorsqu'une ICE aura été jugée recevable et présentée avec succès; invite par conséquent la Commission, compte tenu des différentes lacunes apparues, à présenter le plus rapidement possible une proposition de révision du règlement (UE) n° 211/2011 relatif à l'initiative citoyenne et du règlement d'exécutio ...[+++]

35. Welcomes the Commission’s report of 31 March 2015 on the ECI, and the European Ombudsman’s Decision OI/9/2013/TN, and calls on the Commission to ensure, in its revision of this instrument, that all the appropriate legal measures are implemented in order to provide proper follow-up when an ECI is deemed to have been completed successfully; calls on the Commission, therefore, in view of the various shortcomings which have arisen, to submit as soon as possible a proposal to revise Regulation (EU) No 211/2011 and Commission Implement ...[+++]


De plus, compte tenu des différentes recommandations faites par la Chambre et le Sénat concernant la prorogation des dispositions concernées, lorsque nous avons tenu compte de toute cette information, nous avons décidé qu'il était préférable de laisser la Chambre et le Sénat décider s'ils voulaient effectuer l'examen en question, et de choisir le moment de cet examen.

In view also of the fact that different recommendations were made by the House and the Senate with regard to the extension of the provisions in question, when we considered all of that information, we decided that it was preferable to leave the decision up to the Houses as to whether they wanted the review in question, and when they wanted it.


Toutefois, compte tenu de ces lacunes et de ces failles, compte tenu du fait que le gouvernement a ignoré les recommandations faites depuis cinq ans par la commissaire à l'éthique et par d'autres, dont la commission Oliphant, et puisque la commissaire à l'éthique n'a signifié aucune intention de renverser la moindre de ses décisions étranges, nous proposons 30 modificat ...[+++]

However, because of these loopholes and flaws, because the government has ignored recommendations over the past five years from the Ethics Commissioner and from others, including the Oliphant commission, and because the Ethics Commissioner shows no signs that she will reverse any of her bizarre rulings, there are 30 changes needed to the act and the codes, and another 14 changes, to actually clean up federal politics after the more than 145 years since Canada became a country.


37. est fermement convaincu que, compte tenu des différentes traditions dans les États membres, toute forme d'emploi devrait être assortie d'un socle de droits, recouvrant: des salaires permettant de subvenir à ses besoins et la suppression des écarts salariaux entre les personnes de sexes opposés ou d'origines ethniques différentes; une protection sociale adéquate; la non-discrimination et l'égalité de trait ...[+++]

37. Firmly believes that, taking into account the different traditions in Member States, any form of employment should be accompanied by a core of rights, which should include: living wages and the elimination of gender and ethnic pay gaps; adequate social protection; non-discrimination and equal treatment while seeking and while in employment, training and career development; workers’ health and safety protection and provisions on working/rest time, pen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. est fermement convaincu que, compte tenu des différentes traditions dans les États membres, toute forme d'emploi devrait être assortie d'un socle de droits, recouvrant: des salaires permettant de subvenir à ses besoins et la suppression des écarts salariaux entre les personnes de sexes opposés ou d'origines ethniques différentes; une protection sociale adéquate; la non-discrimination et l'égalité de trait ...[+++]

37. Firmly believes that, taking into account the different traditions in Member States, any form of employment should be accompanied by a core of rights, which should include: living wages and the elimination of gender and ethnic pay gaps; adequate social protection; non-discrimination and equal treatment while seeking and while in employment, training and career development; workers’ health and safety protection and provisions on working/rest time, pen ...[+++]


2 bis) compte tenu des différentes définitions du mot nanomatériau publiées par différents organes, et compte tenu également des développements techniques et scientifiques constants dans le domaine des nanotechnologies, la Commission adapte, dans un délai de dix-huit mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, la définition établie au paragraphe 1, point i bis), afin de garantir son évolution en foncti ...[+++]

2a. In view of the various definitions of nanomaterials published by different bodies and the constant technical and scientific developments in the field of nanotechnologies, the Commission shall adapt, no later than 18 months after the entry into force of this Regulation, the definition in paragraph 1(ia) to ensure that it is in keeping with scientific and technological progress and with definitions subsequently agreed at international level.


Certes, avec le recul, compte tenu des différentes décisions de reporter le lancement de l'opération (qui s'est finalement déroulée en novembre 2002), nous aurions peut-être pu disposer du temps nécessaire pour réaliser un appel à la concurrence.

Of course, with the benefit of hindsight, following repeated decisions to delay the start of the census (which actually took place in November 2002) it is possible that time might have allowed for a call for tenders.


21. invite à cet égard la Commission, compte tenu des carences fonctionnelles apparues, à revoir la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs et à renforcer en particulier la coopération entre États membres prévue à l'article 4 de ladite directive;

21. Calls on the Commission in this connection to revise Directive 96/71/EC on the posting of workers in view of its shortcomings in practice, and in particular to strengthen cooperation between the Member States pursuant to Article 4 of that directive;


Environnement Compte tenu de la preoccupation apparue dans l'opinion publique, apres avoir examine des indications que certaines especes de phoque pourraient etre menacees par la chasse annuelle et apres de longues discussions avec les fournisseurs concernes, la Communaute a decide d'interdire avec effet au 1er octobre 1983 l'importation de peaux de bebes phoques de toutes provenances en attendant les resultats d'etudes supplementaires.

Environment The Community has decided in view of public concern, after examining evidence that certain seal populations were threatened by the annual cull, and after long discussions with the suppliers concerned to ban temporarily from 1 October 1983 the imports of baby seal skins from all destinations while awaiting the results of further studies.


Environnement Compte tenu de la preoccupation apparue dans l'opinion publique, apres avoir examine des indications que certaines especes de phoque pourraient etre menacees par la chasse annuelle et apres de longues discussions avec les fournisseurs concernes, la Communaute a decide d'interdire avec effet au 1er octobre 1983 l'importation de peaux de bebes phoques de toutes provenances en attendant les resultats d'etudes supplementaires.

Environment The Community has decided in view of public concern, after examining evidence that certain seal populations were threatened by the annual cull, and after long discussions with the suppliers concerned to ban temporarily from 1 October 1983 the imports of baby seal skins from all destinations while awaiting the results of further studies.




D'autres ont cherché : compte tenu des différentes lacunes apparues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte tenu des différentes lacunes apparues ->

Date index: 2022-01-11
w