Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Compte de PP
Compte de pertes et profits
Compte de profits et pertes
Compte de résultats
Comptes annuels du groupe
Comptes consolidés
Comptes du groupe
Comptes du groupe annuels
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public

Vertaling van "compte parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'hum ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


comptes annuels du groupe (1) | comptes du groupe (2) | comptes du groupe annuels (3) | comptes consolidés (4)

annual group statements (1) | consolidated statements of accounts (2) | annual consolidated financial statements (3)


compte de résultats (1) | compte de pertes et profits (2) | compte de profits et pertes (3) | compte de PP (4)

profit and loss statement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n’est que si les deux générations deviennent une ressource l’une pour l’autre et travaillent ensemble dans le cadre d’un plan de développement partagé que nous pourrons au bout du compte parler d’un processus de croissance européenne.

Only if the two generations each become a resource for the other and work together for a shared development plan can we finally begin to talk about a European growth process.


J’ai entendu la Cour des comptes parler en termes flous de la nécessité de mettre en balance les coûts des contrôles, la simplification et la définition d’objectifs précis.

I have heard the Court of Auditors talk in woolly terms about weighing up control costs, simplification and clear objectives.


Le bois d'oeuvre M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, PCC): Monsieur le Président, je compte parler d'un problème qui a surgi dans ma circonscription, soit la fermeture d'une usine de pâtes et papiers à Prince Albert.

Softwood Lumber Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Mr. Speaker, I intend to address an issue that arose in my riding, the closure of a pulp and paper mill at Prince Albert.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut représentant, je compte parler en néerlandais, comme vous l’aurez constaté.

– (NL) Mr President, Commissioner, Mr High Representative, I intend to speak in Dutch, as you will gather.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission compte parler en temps opportun à la Russie de ce problème de violence à l’encontre des femmes.

The Commission intends to raise the problem of violence against women with Russia on a suitable occasion.


Ce faisant, je tiens à dire que j'ai apprécié le travail assidu, soigné et prudent que le comité a accompli sous la présidence du sénateur Austin, et je compte parler davantage de la teneur du rapport.

In so doing, I wish to state that I appreciate the assiduous, careful and cautious work accomplished by the committee under the chairmanship of Senator Austin, and I shall be commenting further on the substance of the report.


La vérité est qu'aujourd'hui, avec les informations fournies par la DAS, il convient de prendre en compte la chose suivante : parler d'erreur ne signifie pas toujours parler d'irrégularité, et parler d'irrégularité ne signifie pas toujours parler de fraude.

The truth is that today, with the information provided by the DAS, something very clear has to be taken into account: to speak of mistakes does not always mean speaking of irregularities, and speaking of irregularities does not always mean speaking of fraud.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je demande que le débat soit reporté au nom du sénateur Rompkey, qui compte parler sous peu de cette interpellation.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I would ask to have this matter stand in the name of Senator Rompkey who intends to speak to it shortly.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je demande que le débat soit reporté au nom du sénateur Callbeck, qui compte parler sous peu de cette interpellation.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask leave that this matter be stood in the name of Senator Callbeck who intends to speak soon on this inquiry.


Il y a trois autres dispositions de ce projet de loi dont je compte parler aujourd'hui: Je parlerai d'abord de l'article qui prévoit des solutions de rechange à l'incarcération, ensuite des aspects du processus de détermination de la peine qui visent à défendre les droits des victimes et enfin et surtout de l'article 718, qui énumère entre autres choses les circonstances aggravantes entraînant un accroissement de la sévérité de la peine.

There are three other provisions of the bill that I would like to address today: first, the section of the bill which provides for measures that are alternative to incarceration; second, those aspects that address victim's rights in the sentencing process; and third and most important, I will speak to section 718 of the bill that lists among other things aggravating factors that would lead to an increase in the severity of the sentence.


w