Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte par les médias anglophones nationaux " (Frans → Engels) :

Une autre chose qui m'a marquée, c'est la déclaration selon laquelle, dans un sens, les communautés anglophones du Québec ont l'impression de ne pas exister, car elles sont laissées pour compte par les médias anglophones nationaux.

Another sentence that struck me said that in a sense, anglophone communities feel they do not exist, that they are ignored in coverage in national, English-speaking media.


Les partis politiques nationaux devraient recourir à cet outil pour fournir des informations sur leurs candidats et programmes, dans un climat propice au pluralisme des médias et à un débat démocratique ouvert, en tenant compte de l'article 11 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

National political parties should use this means to provide the information about their candidates and programmes, in an environment promoting media pluralism and an open democratic debate, taking into account Article 11 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


Il faudrait voir si la question se pose nécessairement selon une ligne de démarcation linguistique; est-ce que les gens dans certains coins des Maritimes pourraient eux-mêmes se sentir un peu orphelins des grands médias nationaux anglophones en se disant que les gens à Toronto ou Vancouver n'ont aucune espèce d'idée de ce qui se passe à l'Île-du-Prince-Édouard, à Corner Brook ou à Terre-Neuve?

It should be determined whether the question necessarily arises in relation to linguistic boundaries; could people in parts of the Maritimes feel somewhat abandoned by the major national English-language media, that the people in Toronto or Vancouver have no idea what is going on in Prince Edward Island, Corner Brook or Newfoundland?


Selon moi, les médias nationaux et les partis fédéraux de l'opposition devraient passer un peu de temps en dehors de la Cité parlementaire. Ils verront alors quelles sont les vraies priorités des Canadiens, priorités dont, je crois, le gouvernement a su tenir compte, pour le plus grand bien du Nord et de tous les Canadiens.

I think our national media and federal opposition parties should spend some time outside of the precinct, where they will discover the real priorities of Canadians — priorities I believe our government has been responding to for the benefit of the North and all Canadians.


Les partis politiques nationaux devraient recourir à cet outil pour fournir des informations sur leurs candidats et programmes, dans un climat propice au pluralisme des médias et à un débat démocratique ouvert, en tenant compte de l'article 11 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

National political parties should use this means to provide the information about their candidates and programmes, in an environment promoting media pluralism and an open democratic debate, taking into account Article 11 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


18. note que les États membres doivent être tenus responsables de leur utilisation des fonds communautaires et que leurs parlements nationaux et les médias doivent être le principal moyen de garantir cette responsabilité; invite instamment la Cour des comptes et les organes de contrôle nationaux à prendre de nouvelles mesures afin d'assurer une information de haute qualité et aisément accessible sur les insuffisances des contrôles financiers locaux;

18. Notes that Member States must be held accountable for their use of EU funds and that the primary means of accountability must be their national parliaments and media; urges the Court of Auditors and national audit bodies to take further steps to make available to them high quality and easily accessible information about the weaknesses of local financial controls;


18. note que les États membres doivent être tenus responsables de leur utilisation des fonds communautaires et que leurs parlements nationaux et les médias doivent être le principal moyen de garantir cette responsabilité; invite instamment la Cour des comptes et les organes de contrôle nationaux à prendre de nouvelles mesures afin d'assurer une information de haute qualité et aisément accessible sur les insuffisances des contrôles financiers locaux;

18. Notes that Member States must be held accountable for their use of EU funds and that the primary means of accountability must be their national parliaments and media; urges the Court of Auditors and national audit bodies to take further steps to make available to them high quality and easily accessible information about the weaknesses of local financial controls;


16. note que les États membres doivent être tenus responsables de leur utilisation des fonds communautaires et que leurs parlements nationaux et les médias doivent être le principal moyen de garantir cette responsabilité; invite instamment la Cour des comptes et les organes de contrôle nationaux à prendre de nouvelles mesures afin d'assurer une information de haute qualité et aisément accessible sur les insuffisances des contrôles financiers locaux;

16. Notes that Member States must be held accountable for their use of EU funds and that the primary means of accountability must be their national parliaments and media; urges the Court of Auditors and national audit bodies to take further steps to make available to them high quality and easily accessible information about the weaknesses of local financial controls;


Compte tenu du fait que quatre millions de dollars, c'est une contribution importante à cet effort louable et nonobstant les arguments selon lesquels le financement de cette initiative était déjà prévu dans le budget de février 2000, n'aurait-il pas été préférable que la question soit d'abord soulevée au Parlement plutôt que dans les médias nationaux?

Considering that $4 million is a considerable contribution to this worthy effort, and notwithstanding arguments that funding for this initiative was already built into the February 2000 budget, should not the issue have first been raised in Parliament and not the national media?


Voici ma question au leader du gouvernement au Sénat: compte tenu des critiques internationales, des titres dans les médias nationaux et de l'intention annoncée par le premier ministre Chrétien d'augmenter l'aide aux pays en développement, comment le gouvernement peut-il expliquer qu'il tarde tant à s'occuper du dossier des activités de Talisman au Soudan?

I ask the Leader of the Government in the Senate: In the face of this international criticism, national headlines, and Prime Minister Chrétien's vow to increase foreign aid to developing countries, how does the government justify its delay in responding to the Sudan/Talisman situation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte par les médias anglophones nationaux ->

Date index: 2024-01-29
w