Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Votre compte chez nous

Traduction de «compte nous n’atteindrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

due to account | due to bank | Loro account | vostro account
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons prendre toutes ces mesures dans le cadre de la planification de nos pêches mais, au bout du compte, nous n'atteindrons pas nos objectifs de conservation des ressources si les TPA ne sont pas respectés et si les règles fixées ne sont pas appliquées.

We can do all of this in our harvest planning, but at the end of the day we will not achieve our objectives to conserve the resource unless the TACs are adhered to and the set rules complied with.


Dans notre vision, une fois que nous atteindrons notre statut de nation, si nous tenons compte de nos clans et de nos enseignements, les enseignements de nos grands-parents sur le respect, l'amour, la compassion et la force, et si nous pouvons retrouver ces enseignements, la violence devrait cesser.

Our vision is that once we attain our nationhood status, if we look at our clans and our teachings, the grandfather teachings about being respectful and showing that love, compassion and strength to each other; and if we bring that back again, then this violence should stop.


Donc, selon moi, si les parties à un conflit se rendent compte que nous ne sommes pas vraiment prêts à engager toutes les ressources nécessaires pour participer à un conflit, nous n'atteindrons pas nos objectifs politiques, parce qu'ils vont trouver un moyen de faire traîner les choses ou d'entraver nos actions jusqu'à ce que nous décidions de repartir.

So I think what it says is that if parties to a dispute recognize that we're not really committed to throwing all the resources we need to throw at a conflict, then we're not going to achieve the political objectives, because they're going to find a way either to drag it out or to frustrate what we're trying to do, to the point where we eventually pack up and go home.


Je voudrais demander au Parlement ou en tout cas aux parties du Parlement qui sont favorables à l’introduction de la codécision à cet égard, de reconsidérer leur position, car au bout du compte nous n’atteindrons aucun des objectifs que nous nous étions fixés et la longueur des procédures portera finalement préjudice aux intérêts des consommateurs.

I would ask Parliament, or the sides of Parliament which are keen on introducing codecision in this respect, to reconsider, because in the end we will not achieve any of the intended targets we have set and it will eventually, due to the lengthy procedures, work against the interests of consumers as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous garantissons la reconnaissance mutuelle et un niveau de contrôle suffisant, si des efforts sont déployés afin de favoriser une utilisation professionnelle et informée, et si nous tenons également compte du fait que la production agricole s’inscrit dans un marché mondial, nous atteindrons le juste équilibre, et c’est pourquoi ce compromis peut compter sur notre soutien.

If we recognise and monitor sensibly, if efforts are made for professional and informed use and if we also take into account that agricultural production takes place within a global market, we strike the right balance, and that is why this compromise receives our support.


Aussi, j’espère que, grâce à ce rapport et à cette évaluation, nous atteindrons un stade qui nous permettra de renforcer le dialogue avec des pays envers lesquels nous pensons que la Commission a été un peu imprudente, afin de clarifier si, au bout du compte, l’aide budgétaire est réellement l’instrument qui convient le mieux à leur cas.

For this reason, I hope that, thanks to this report and this evaluation, we reach a stage where we can strengthen dialogue in the particular countries where we consider the Commission has been a little incautious, with a view to clarifying whether, at the end of the day, budget support is really the best instrument for those concerned.


Aussi, j’espère que, grâce à ce rapport et à cette évaluation, nous atteindrons un stade qui nous permettra de renforcer le dialogue avec des pays envers lesquels nous pensons que la Commission a été un peu imprudente, afin de clarifier si, au bout du compte, l’aide budgétaire est réellement l’instrument qui convient le mieux à leur cas.

For this reason, I hope that, thanks to this report and this evaluation, we reach a stage where we can strengthen dialogue in the particular countries where we consider the Commission has been a little incautious, with a view to clarifying whether, at the end of the day, budget support is really the best instrument for those concerned.


Mais je pense que pour une directive aussi épineuse - et le Parlement sait fort bien qu'elle l'est - nous devons prendre en compte les données nationales de chaque pays, les données du dialogue social et les positions des partenaires sociaux, les diverses nuances qui s'expriment sur tous les points que j'ai mentionnés, puis procéder à une retouche chirurgicale, trouver un compromis très délicat qui corresponde au meilleur résultat possible. Si nous acceptons tout de suite les amendements et nous présentons pour négocier avec une nouve ...[+++]

However, I believe that for such a demanding directive – and Parliament is quite aware that it is not a straightforward one – we must take the current state of affairs of each country, the various aspects of social dialogue, the positions of the social partners and the various discrepancies in all the points I mentioned before, piece them all together and thereby find a very fine balance between them all, so that we can be as successful as we possibly can. If we approve the amendments straight away, and take the new proposal to the negotiating table, then that will necessitate unanimity, which, as we all know, as things stand at present, ...[+++]


Enfin, en ce qui touche l'objectif de 3 p. 100, d'une part, les députés d'en face affirment qu'il est insuffisant, d'autre part, le porte-parole de l'opposition nous reproche de modifier nos perspectives pour tenir compte de la réalité et garantir que nous atteindrons notre objectif (1115) Quand nous atteindrons cette cible, ce sera la première fois depuis fort longtemps que nous aurons fait un pas dans la bonne direction.

With respect to three per cent and the three per cent figure, on one hand we have members opposite saying that it is not enough. On the other hand we get criticized by the opposition critic for adjusting our outlook to take into account the real world, reality, and to make sure we get there (1115 ) When we meet that target it will be the first time in a long time that we have met a target in the right direction.


Nous avons prévu dans le budget une marge de manoeuvre suffisante pour tenir compte des variantes qui peuvent influer sur la réalisation des objectifs fixés et je tiens à dire au député que nous atteindrons notre objectif.

We have built into our budget sufficient room to manoeuvre given the number of variables which well could affect our targets.




D'autres ont cherché : compte loro     compte vostro     votre compte chez nous     compte nous n’atteindrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte nous n’atteindrons ->

Date index: 2025-09-30
w