Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au-devant de l'affrontement
Approbation de compte
Approbation des comptes
Arrêter les comptes
Audit annuel
Audit des comptes annuels
Clôturer l'exercice
Clôturer les comptes
Comptabilité d'inflation
Comptabilité prenant en compte l'inflation
Compte
Compte de production
Compte financier
Contrôle des comptes annuels
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Fermer les comptes
Fermer les livres
Homologation des comptes
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Reddition de compte
Reddition de comptes
Révision des comptes annuels
Solder les comptes
Techniques de gestion de l'affrontement
Vérification annuelle
Vérification des états financiers de l'exercice
être sur la ligne de collision

Vertaling van "compte l’affront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller au-devant de l'affrontement [ être sur la ligne de collision ]

be on a collision course


techniques de gestion de l'affrontement

confrontation management skills


L'esprit sportif, ça compte! [ L'esprit sportif, ça compte! - Dépliant à l'intention des parents ]

Fair Play - It's your Call! [ Fair Play - It's Your Call! - A guide for Parents ]


comptabilité prenant en compte l'inflation | comptabilité d'inflation

inflation accounting


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


compte [ compte de production | compte financier ]

account [ financial account ]


approbation de compte | approbation des comptes | homologation des comptes | reddition de compte | reddition de comptes

passing of accounts


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

member of the Court of Auditors (EU) [ member of the EC Court of Auditors ]


arrêter les comptes | solder les comptes | fermer les livres | fermer les comptes | clôturer l'exercice | clôturer les comptes

close the books


audit annuel | vérification des états financiers de l'exercice | vérification annuelle | révision des comptes annuels | contrôle des comptes annuels | audit des comptes annuels

annual audit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
79. invite l'Union, dans ses relations bilatérales avec l'Égypte et dans l'aide financière qu'elle lui apporte, à tenir compte des graves difficultés économiques qu'affronte la région et de leurs conséquences sociales, d'une part, et à appliquer le principe de «conditionnalité» («offrir plus pour obtenir plus»), d'autre part; estime que l'Union ne devrait pas s'engager dans un accord de libre-échange approfondi et complet avec l'Égypte tant que les conditions d'une stabilité politique, telles que l'établissement effectif d'organes dé ...[+++]

79. Calls on the Union, in its bilateral relations with and its financial assistance to Egypt, to take into consideration both the serious economic challenges the country is facing and their social consequences, on the one hand, and to apply the principle of ‘conditionality’ (’more for more’), on the other; believes that the Union should not commit to a full and detailed free trade agreement with Egypt until the conditions for political stability, such as the settled establishment of elected democratic bodies, the rule of law, and respect for human rights and fundamental rights, have been fulfilled; notes that the Foreign Affairs Counc ...[+++]


Monsieur le Président, en ce qui concerne le Parlement, je suis membre d’une délégation qui s’est battue pour obtenir du gouvernement iranien la permission de se rendre en Iran, qui, lorsqu’elle a voulu annuler le voyage en signe de protestation n’a pas pu le faire et qui a essuyé en fin de compte l’affront de se voir interdire le voyage par l’Iran.

Mr President, as for Parliament, I am part of a delegation which struggled to obtain permission from the Iranian Government to go to Iran, which, when it had to cancel the trip as a protest, was not able to do so, and which also suffered the shame of being forbidden by Iran from visiting.


Monsieur le Président, en ce qui concerne le Parlement, je suis membre d’une délégation qui s’est battue pour obtenir du gouvernement iranien la permission de se rendre en Iran, qui, lorsqu’elle a voulu annuler le voyage en signe de protestation n’a pas pu le faire et qui a essuyé en fin de compte l’affront de se voir interdire le voyage par l’Iran.

Mr President, as for Parliament, I am part of a delegation which struggled to obtain permission from the Iranian Government to go to Iran, which, when it had to cancel the trip as a protest, was not able to do so, and which also suffered the shame of being forbidden by Iran from visiting.


Elles sont compréhensibles — du moins compte tenu du comportement déplorable et agressif de certains membres de la famille Khadr, compte tenu des mensonges que l'on raconte sur Omar et ses actes dans l'affrontement armé de juillet 2002 en Afghanistan et compte tenu de la colère justifiée des Canadiens à l'égard des actes du père d'Omar.

Such concerns are understandable—understandable in light of the deplorable and offensive behaviour of certain members of the Khadr family, understandable in light of the lies that have been told about Omar and his actions in the July 2002 firefight in Afghanistan, and understandable in light of Canadians' justifiable anger with the actions of Omar's father.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des obstacles particuliers que doivent affronter ces entreprises, le gouvernement compte-t-il adopter une politique d'approvisionnement sensible à la diversité offrant à tous des chances égales, afin d'améliorer la situation des femmes chefs d'entreprise?

Given the unique barriers these businesses face, will the government commit to establishing a diversity procurement policy that would level the playing field to improve access for women entrepreneurs?


Nous devons tenir compte de ce climat de tension maximale et de violence qui subsiste et qui s'amplifie - selon moi - depuis le 11 septembre ainsi que de ce prétendu affrontement entre civilisations, avec la guerre en Afghanistan et ce qui l'entoure, car ils témoignent des conséquences du processus dit de "mondialisation" qui, petit à petit, accroît les inégalités et les tensions, causes des affrontements entre communautés.

We have to take account of the atmosphere of high tension and violence that we are experiencing and which I believe has increased since 11 September, and the supposed clash of civilisations, with the war in Afghanistan and everything that goes with it, because that shows that we are seeing the consequences of the process that we call ‘globalisation’, which is gradually increasing inequalities and tension, and as a result, confrontations arise between communities.


Il est vraiment essentiel, compte tenu du contrecoup de ces événements pour la communauté musulmane et les citoyens d'origine arabe, d'essayer de dissiper les craintes nourries à l'égard du monde islamique du fait qu'on le rend responsable des événements survenus ou que ceux-ci résulteraient d'un affrontement entre civilisations.

Indeed, the backlash against Muslims and people of Arabic origin has made it vital to try to dispel lingering fears that the Islamic world was to blame for the events or that such events stemmed from a clash between civilisations.


Nous nous rendons compte qu'une telle révision, une fois épuisés tous les instruments à notre disposition, depuis la redistribution des fonds jusqu'à l'utilisation des marges de flexibilité, représente la seule issue pour affronter les tâches lourdes et imprévisibles.

We realise that this review represents, once all the available instruments have been employed, from the redistribution of funds to the use of flexibility margins, the only way of addressing onerous and unforeseeable commitments.


La vie est dure, la vie des femmes l'est également, elles qui ont à affronter le double défi du lieu du travail et de la famille : le rôle des femmes est unique et pourtant notre société leur accorde au compte- gouttes reconnaissance et chances égales", a conclu Mme Flesch.

Life was hard, and particularly hard for women: they were faced with the dual challenge of work and family. Women played a unique role, but received scant recognition from society and equal opportunities were few and far between, concluded Miss Flesch.


- 2 - Compte tenu du développement rapide que connaît le marché communautaire des services financiers, je suis plus que jamais persuadé de la nécessité d'accélérer nos travaux dans le secteur de l'assurance pour que vous puissiez affronter sur un pied d'égalité les sociétés des autres secteurs financiers, qui sont aujourd'hui fréquemment vos concurrents directs.

With such rapid development of the Community's financial services market I am more persuaded than ever of the need to press ahead quickly in the insurance sector to enable you to compete on an equal footing with your counterparts - who are now frequently your direct competitors too - in related financial sectors.


w