2. La présente décision tient compte des besoins particuliers des régions isolées, ultrapériphériques ou insulaires ou d'autres régions de l'Union en termes de prévention, de préparation et de réaction en cas de catastrophe ainsi que des besoins particuliers des pays et territoires d'outre-mer en termes de réaction à une catastrophe.
2. This Decision shall take into account the special needs of isolated, outermost and other regions or islands of the Union in terms of prevention of, preparedness for and response to disasters as well as the special needs of the overseas countries and territories in terms of disaster response.