Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approbation de compte
Approbation des comptes
Approuver les comptes
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Déjà vu
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Homologation des comptes
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Procéder à une homologation de comptes
Reddition de compte
Reddition de comptes
Rendre compte
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Vertaling van "compte déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


approbation de compte | approbation des comptes | homologation des comptes | reddition de compte | reddition de comptes

passing of accounts


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le marché compte déjà de grands acteurs disposant d'une part de marché importante.

The market already has big players with a large market share.


Les perspectives commerciales pour les cartes intelligentes, c'est-à-dire des cartes dotées de microprocesseurs ou de puces mémoires, telles que les cartes bancaires, sont bonnes et l'on compte déjà l'équivalent d'une carte à puce par personne en Europe.

The market prospects for smart cards, cards equipped with microprocessors or memory chips, such as bank cards, are positive and there is already the equivalent of 1 smartcard per person in Europe.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impa ...[+++]


Selon les chiffres communiqués par le gouvernement libanais, le Liban compte déjà plus d'un million de Syriens, ce chiffre couvrant des réfugiés ayant besoin d'assistance, des réfugiés disposant de ressources propres et un grand nombre de travailleurs syriens déjà présents au Liban avant le conflit.

According to Government of Lebanon figures, there is already more than 1 000 000 Syrians in Lebanon including refugees in need of assistance, refugees depending on own resources and a large number of Syrian workers already present in Lebanon prior to the conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seulement pour les projets de loi qui ont déjà été adoptés à la Chambre, on compte déjà 2 milliards de dollars en dépenses supplémentaires pour le gouvernement du Canada, et surtout pour les provinces, puisque celles-ci doivent porter une plus grande part du fardeau.

We are up to $2 billion now just on the bills that have already been through the House of extra costs to the Government of Canada, and more important, to the provinces, because more of the burden has gone there.


L'Iraq compte déjà cent mille petites entreprises, embryon d'un futur secteur privé.

One hundred thousand small businesses already exist from which to expand Iraq's private sector.


Dans la plupart des pays européens, les hommes ont commencé à fumer avant les femmes. Alors qu'en Europe, l'épidémie chez les hommes s'est stabilisée à 0,4 million de décès dus au tabac par an, l'épidémie chez les femmes ne cesse de prendre de l'ampleur (on compte déjà 0,1 million de décès dus au tabac par an).

In most European countries men started smoking before women, so although the male epidemic has now levelled off at 0.4 million EU tobacco deaths per year, the female epidemic, which already involves 0.1 million EU tobacco deaths per year, is still rising.


Dans le cas de l'Allemagne, le septième rapport a fait apparaître que, si l'opérateur historique compte déjà 1,2 million de clients pour son service d'accès à haut débit à l'Internet, il n'est proposé ni accès partagé, ni accès à des conditions de gros au service DSL de l'opérateur historique.

In the case of Germany, the Seventh Report showed that while the incumbent already had 1.2 million customers for its high-speed Internet access service, neither shared access nor wholesale access to the incumbent's DSL service were offered.


Qui plus est, les évaluateurs relèvent que le conseil compte déjà un grand nombre de membres (18) et que l'élargissement de l'UE augmentera la taille du conseil qui passera au moins à 28 membres selon les critères actuels.

Moreover, the evaluators note that the board is already a large body (with 18 members) and that the enlargement of the EU will increase the size of the Board, to at least 28 persons on the current basis.


La petite bande de Gaza contient une population en pleine croissance qui compte déjà environ un million de personnes.

The small Gaza strip contains a rapidly growing population that already numbers about one million persons.


w