Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Compte rendu d'un témoignage
Compte-gouttes oculaire réutilisable
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Constituer une sûreté
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déclaration de témoignage anticipé
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Résumé de témoignage anticipé
Transcription officielle
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage de gratitude
Témoignage de reconnaissance
Témoignage médico-légal
Témoignage provisionnel
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "compte des témoignages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


compte rendu d'un témoignage | transcription officielle

transcript of testimony


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse




résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé

will say


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


témoignage de reconnaissance | témoignage de gratitude

donor recognition | recognition


compte-gouttes oculaire à usage unique

Eye dropper, single-use


compte-gouttes oculaire réutilisable

Eye dropper, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les enfants victimes devraient avoir la possibilité de prendre une part active au procès pénal, de manière à ce que leur témoignage soit pris en compte.

Child victims should be given the opportunity to play an active part in criminal proceedings so as to have their testimony taken into account.


14. soutient fermement l'œuvre de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie; demande à tous les acteurs concernés de suivre attentivement l'évolution en matière de violations des droits de l'homme et de rassembler tous les types de témoignages pour permettre l'obligation de rendre des comptes et la justice dans la Syrie de l'après-Assad;

14. Strongly supports the continued work of the Independent International Commission of Inquiry on Syria; calls on all actors involved carefully to monitor human rights violations and to collect all types of testimonies in order to allow for full accountability and justice in post-Assad Syria;


30. soutient fermement l'œuvre de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie et invite les États membres de l'Union européenne à veiller à ce que la commission puisse poursuivre ses travaux avec, le cas échéant, un renforcement adéquat; demande à tous les acteurs concernés de suivre attentivement l'évolution en matière de violations des droits de l'homme et de rassembler tous les types de témoignages pour permettre l'obligation de rendre des comptes et la justice dans la ...[+++]

30. Strongly supports the continued work of the Independent International Commission of Inquiry on Syria and calls on the EU Member States to ensure that this Commission can continue its work, with adequate reinforcement if needed; calls on all the actors involved to monitor human rights violations carefully and to collect all types of testimony in order to allow for full accountability and justice in post-Assad Syria;


Tout avocat qui représente bien M. Mulroney qui, il est certain, sera bien représenté peut s'objecter si quoi que ce soit dans les questions du député de Nova-Ouest à M. Mulroney est dommageable, et demander que ce soit exclu. Le juge pourra seulement tenir compte des témoignages qui lui auront été présentés en cour.

Any good lawyer representing Mr. Mulroney, who will be well represented, can stand, if there is something damaging about the questioning of the member for West Nova to Mr. Mulroney, and ask that it be excluded and the judge will only be allowed to consider what is presented as testimony in that court case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a fourni des comptes rendus complètement différents de la réunion qui a abouti à la décision de l'évêque de Stafford et, le moins qu'on puisse dire des comptes rendus de cette réunion est qu'ils constituent un témoignage unilatéral montrant que le Révérend Owen n'avait pas le droit de se défendre.

He has provided contrasting accounts of the Review meeting which led to the decision of the Bishop of Stafford, and the least that can be said of the reports of the meeting is that they clearly represent a one-sided testimony where the Reverend Owen had no right of defence.


Cette motion a démontré que les sénateurs du côté gouvernemental ne voulaient pas tenir sérieusement compte des témoignages que le comité aurait pu entendre et qu'ils n'étaient pas du tout disposés à prendre des propositions d'amendement en considération.

It demonstrated the unwillingness of the senators representing the government to carefully consider evidence which would be heard by the committee during its hearings and their further unwillingness to consider amendments.


Cette recommandation a été faite par un comité parlementaire comprenant des représentants élus, en tenant compte des témoignages présentés par des scientifiques, des professionnels compétents, des citoyens inquiets et des organisations non gouvernementales.

This recommendation was made by a parliamentary committee consisting of elected, accountable people in accord with testimony given by scientific experts, competent professionals, and concerned citizens in non-government organizations.


Cette opinion émise en novembre 1997 tient compte des témoignages entendus par le comité mixte au cours de ses délibérations.

This opinion, dated November, 1997, considers the evidence heard by the joint committee during its deliberations.


Il ne voulait pas recevoir un rapport sur un projet de loi qui ne serait accompagné d'aucune proposition d'amendement et qui ne tiendrait pas compte des témoignages entendus - c'est-à-dire, un rapport futile comme en présente souvent, et malheureusement, une majorité au sein de nos comités qui ne tient pas compte des connaissances fondamentales se rapportant à une question.

The Senate did not wish to receive a report of a bill without amendment, notwithstanding the evidence that was presented. That is simply one of those perfunctory moves that a majority often makes, unfortunately, in our committees, namely, to report a bill without amendment, irrespective of the knowledge base that surrounds the matter.


Il y a lieu néanmoins de tenir compte du témoignage de M. Legras et des documents qu'il a fournis en réponse aux accusations de M. Somogyi.

It is nonetheless also necessary to consider the testimony and documentation provided by Mr Legras in reply to Mr Somogyi's charges.


w