Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "comptait également parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement pe ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle comptait également, parmi ses clients, des mineurs condamnés à mort et des victimes de violences familiales.

Her clients have also included underage persons who have been sentenced to death and the victims of family violence.


H. considérant que les frappes aériennes ont détruit une grande partie des infrastructures de base, notamment des ponts, des routes, des réservoirs d'eau, des stations de télécommunication et des centrales électriques, dans un pays qui comptait, avant la guerre déjà, parmi les moins développés; que de nombreux monuments historiques et sites archéologiques ont également été irrémédiablement endommagés ou détruits, notamment certaines parties de la vieille vite de Sanaa, un ...[+++]

H. whereas the airstrikes have destroyed much of the basic infrastructure, such as bridges, roads, water tanks, telecommunication stations and power plants, in a country which already before the war counted among the least developed; whereas many historic monuments and archaeological sites have also been irreparably damaged or destroyed, including parts of the old City of Sanaa, a UNESCO World Heritage site;


Les sénateurs peuvent également être nommés ministres; en fait, le premier Cabinet dans l’histoire du pays comptait cinq sénateurs parmi ses 13 membres.

Senators can be members of the cabinet; the first cabinet, of 13 members, had five senators.


L'organisation des réseaux de distribution des engins de construction et des pièces détachées sur le marché mondial comptait également parmi les éléments promis à restructuration, avec pour objectif de permettre au bénéficiaire d'accéder à de nouveaux marchés.

Another area of restructuring was the organisation of a network for distributing building machinery and spare parts on the world market, the aim being to give the recipient access to new markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire, pour que les choses soient claires, que mon groupe comptait également parmi les auteurs de cette résolution mais que, pour une raison inconnue, nous avons disparu de la liste.

– Mr President, for clarification, my group was also an author of this resolution but somehow we got dropped off the list.


Parmi les invités spéciaux présents à ce banquet, on comptait des membres de l'Association des anciens combattants de l'armée, de la marine et des forces aériennes au Canada et de l'Unité 280 du Pacifique, la seule organisation d'anciens combattants sino-canadiens, qui célèbre également son 60 anniversaire.

Special guests at the dinner were the members of Army, Navy and Air Force Veterans in Canada Association, Pacific Unit 280, the only Chinese Canadian veterans organization, who are also celebrating their 60th anniversary.


Le requérant comptait parmi les sociétés qui, lors de l’enquête précédente, ne répondaient pas aux conditions d’obtention du traitement individuel. Les conclusions de cette enquête restent également valables pour la période couverte par la présente enquête.

The applicant was amongst the companies that did not meet the necessary requirements for individual treatment in the framework of the previous investigation and the findings of that investigation remain valid also for the IP of the current investigation.


E. préoccupé également par le fait que ces tendances ont été renforcées parce que la 58e session comptait parmi ses membres de nombreux pays accusés de violations des droits de l'homme et que, dans ces conditions, seules quelques résolutions proposées par l'Union européenne, concernant donc un petit nombre de pays seulement, ont pu être adoptées,

E. concerned as well that these trends have been heightened by the fact that the rotating membership at the 58 session included a large number of countries which stand accused of human rights violations, and that, as a result, EU-sponsored resolutions on only a handful of countries were adopted,


E. préoccupé également que cette tendance ait été renforcée parce que la 58e session comptait parmi ses membres de nombreux pays accusés de violations des droits de l'homme et que, de ce fait, seules quelques résolutions proposées par l'UE, concernant donc un petit nombre de pays seulement, aient pu être adoptées,

E. concerned as well that these trends have been heightened by the fact that the rotating membership at the 58 session included a high number of countries which stand accused of human rights violations, and that, as a result, EU-sponsored resolutions on only a handful of countries were adopted,


Parmi nos membres indépendants on comptait également la présidente du conseil de l'Institut canadien des comptables agréés, un ancien lieutenant-gouverneur de l'Ontario, le directeur de l'École des hautes études commerciales à Montréal et le vice-président de la Commission des valeurs mobilières de la Nouvelle-Écosse.

Our independent members also include: the chair of the Canadian Institute of Chartered Accountants; a former Lieutenant Governor of Ontario; the director of a graduate business school in Montreal, and the vice-chair of the Nova Scotia Securities Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptait également parmi ->

Date index: 2021-12-25
w