Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Agir
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître d'office
Connaître personnellement
Donner suite
Droit d'entrée
Droit de prendre possession
Droit de prise de possession
Faire le nécessaire
Impossibilité de prendre de poids
Intervenir
Judiciairement reconnaître
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Passer à l'action
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre judiciairement connaissance de
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
Reconnaître d'office
Réagir
être habilité à agir

Vertaling van "comptais prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


( expropriation ) droit de prendre possession | droit de prendre possession | droit de prise de possession | droit d'entrée

right of entry


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bernard Bigras: Monsieur le Président, je n'ai pas indiqué, au départ, que je partageais mon temps de parole, car je comptais prendre les 20 minutes qui m'étaient allouées.

Mr. Bernard Bigras: Mr. Speaker, I had not indicated when I began that I would be sharing my time, because I intended to use my full allotted time, that is, 20 minutes.


L'horloge indique presque 16 heures. Je comptais prendre la parole lundi ainsi que, peut-être, mardi, mercredi ou la semaine suivante, compte tenu de la grande importance du présent débat.

I was going to speak on Monday, maybe Tuesday, maybe Wednesday, maybe the following week, because that's how important this debate is.


M. Jacques Saada (Brossard—La Prairie, Lib.): Monsieur le président, je ne comptais pas prendre la parole, mais je ne peux pas rester indifférent aux commentaires du très honorable chef du Parti progressiste-conservateur.

Mr. Jacques Saada (Brossard—La Prairie, Lib.): Mr. Speaker, I did not intend to speak, but I cannot remain indifferent to the comments by the right hon. leader of the Progressive Conservative Party.


En écoutant, j’ai d’ailleurs écrit le mot «plan» sur une feuille de papier, où je comptais prendre note des informations que vous alliez nous donner sur les actions que l’UE va entreprendre.

As I listened, I actually wrote the heading ‘Plan’ on a sheet of paper, where I intended to make notes of the information you would give us about what the EU was going to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Donald Neil Plett : Honorables sénateurs, je comptais prendre la parole sur cette question aujourd'hui, mais, étant donné l'heure, j'essayerai de me reprendre mardi.

Hon. Donald Neil Plett: Honourable senators, I had planned to speak on this matter today, but because of the time, I will try to speak to it on Tuesday.


J’y ai justement annoncé un certain nombre de mesures que je comptais prendre, notamment pour renforcer la recherche sur les maladies qui sont spécifiques à des pays en développement et à des pays pauvres et qui, malheureusement, n’intéressent pas toujours le secteur pharmaceutique, du fait de la faible rentabilité économique.

There, I specifically announced a number of measures I intended to take, in particular to boost the research into diseases that are endemic in developing countries and poor countries and that, unfortunately, do not always interest the pharmaceutical industry, on the grounds of poor cost-effectiveness.


Paul, Lib.): Monsieur le Président, je ne comptais pas prendre la parole, mais je ne puis laisser passer cette omission.

Paul, Lib.): Mr. Speaker, I did not intend to rise but I cannot let a sin of omission prosper.


w