Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis en fonction du temps
Compromis
Compromis arbitral
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Document de compromis
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis

Traduction de «compromis tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise




document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal


sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


compromis arbitral [ compromis d'arbitrage ]

arbitration submission agreement [ arbitral submission agreement | submission agreement | arbitration submission | arbitral submission ]


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et avec de bons compromis, tout le monde est gagnant à long terme.

And the right compromise makes winners out of everyone in the long run.


Ainsi, le «compromis de Ioannina» demeure avant tout un compromis politique traduisant la volonté du Conseil de trouver un accord satisfaisant le plus d’États membres sur les sujets importants.

The “Ioannina compromise” therefore remains, above all, a political compromise expressing the Council’s wish to find an agreement which satisfies as many Member States as possible on important issues.


Un compromis a finalement été trouvé grâce à une nouvelle pondération des voix qui procède à une augmentation du nombre de voix pour tous les États membres, tout en augmentant plus fortement les voix des États membres les plus peuplés.

A compromise was finally found in a new weighting of votes which increases the number of votes for all the Member States while giving correspondingly more votes to those with the largest population.


En outre, les méthodes d'évaluation des technologies et la modélisation intégrée seront développées de façon à soutenir les politiques en faveur d'une utilisation rationnelle des ressources et de l'éco-innovation à tous les niveaux, tout en favorisant la cohérence des politiques et en dégageant des compromis.

Moreover, technology assessment methodologies and integrated modelling will be developed to support resource efficiency and eco-innovation policies at all levels, while increasing policy coherence and resolving trade-offs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous avons atteint un bon compromis dans cette deuxième lecture, même si, bien sûr, comme c’est toujours le cas avec les compromis, toutes les parties ne sont pas satisfaites.

I believe we have achieved a good compromise in this second reading, even if – as is always the case with compromises, of course – not all sides are satisfied.


Ils sont maintenant sans abri et nous demandons au paragraphe 4 de notre résolution - et je regrette que le PPE qui est favorable à un compromis et qui avait voté ce paragraphe demande maintenant un vote par division, car, dans le compromis, tout le monde était d’accord - que la maison de la famille al-Kurd leur soit restituée.

Now they are homeless, and in our resolution we are asking in paragraph 4, and I am sorry that the PPE which stands for compromise and which had voted for that paragraph – which asks for the al-Kurd family to have their house returned to them – is now asking for a split vote, because in the compromise everyone was in agreement.


Cependant, cela ne change rien au fait qu’elle vous invite avec insistance à voter pour ce compromis global et à ne pas déposer d’amendements tels que ceux qui ont été évoqués, parce que sinon, c’est le compromis tout entier qui s’effondrera et il ne sera plus possible de tabler sur une échéance pour résoudre ce problème. Parfois, il faut pouvoir avaler un crapaud, comme on dit en allemand.

However, this does not in any way change the fact that we are urging you all to vote in favour of this package compromise and not to table any amendments of the type described because, otherwise, the entire package will, in fact, collapse and it will no longer be at all possible to tell when we will ever reach a solution to this issue.


La Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend entre États membres en connexité avec l'objet des traités, si ce différend lui est soumis en vertu d'un compromis.

The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute between Member States which relates to the subject matter of the Treaties if the dispute is submitted to it under a special agreement between the parties.


Je pense que les compromis auxquels nous avons abouti, mon groupe l’a dit et redit, sont des compromis tout à fait acceptables.

I feel that the compromises that we have reached, as my group has said time and time again, are perfectly acceptable.


Cela fait longtemps que l’industrie européenne réclame une réglementation en la matière; elle suit notre travail de très près et je crois que tout le monde considère le résultat que nous pouvons atteindre ce soir et demain, lors du vote, comme un bon compromis? - tout ? l’heure, M.? Glante a dit "une solution qui fait un peu mal ? tout le monde". C’est peut-être en partie pour cela qu’il s’agit d’un bon accord.

The European industry has been demanding a regulation of this type for a long time; it follows our work very closely and I believe that everybody considers what we can achieve tonight and tomorrow, in the vote, to be a good agreement – earlier Mr Glante said that ‘it does a little harm to everyone’, perhaps that is partly why it is a good agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis tout ->

Date index: 2025-05-05
w