Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis tout cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le consensus qui a été atteint, les compromis qui ont été faits, les négociations du genre «Je ferai ceci si vous faites cela» qui ont eu lieu—tout cela est du passé et nous devons aller de l'avant.

The consensus that was reached, the trade-offs that were made, the “I'll do this and you do that” negotiating that took place—that's behind us now and we have to march on.


Mais pour que tout cela soit possible, nous devons parvenir rapidement à un compromis sur le futur cadre budgétaire. Il faut espérer que les dirigeants parviendront à un accord dès le mois de novembre, lors d'une réunion extraordinaire du Conseil européen.

But for all this to happen, we need a compromise on the future budgetary framework quickly - hopefully the leaders can reach it already at an extraordinary European Council in November.


Je veux voir une Europe qui reçoive une leçon d’humilité des inégalités, qui soit ouverte aux arguments des autres et qui ait une forte volonté de trouver des compromis, tout cela afin de servir l’intérêt commun.

I want to see a Europe that is humbled by inequalities, that is open to the arguments of others and that has a strong will to find compromises, all to serve the common interest.


L’élaboration de ce rapport, l’analyse des propositions d’amendement et la mise au point des compromis, tout cela a été un travail colossal.

Drawing it up, analysing the proposed amendments and presenting compromises was an enormous task. In that respect, this report and its preparation are in a class of their own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’élaboration de ce rapport, l’analyse des propositions d’amendement et la mise au point des compromis, tout cela a été un travail colossal.

Drawing it up, analysing the proposed amendments and presenting compromises was an enormous task. In that respect, this report and its preparation are in a class of their own.


Cela fait longtemps que l’industrie européenne réclame une réglementation en la matière; elle suit notre travail de très près et je crois que tout le monde considère le résultat que nous pouvons atteindre ce soir et demain, lors du vote, comme un bon compromis? - tout ? l’heure, M.? Glante a dit "une solution qui fait un peu mal ? tout le monde". C’est peut-être en partie pour cela qu’il s’agit d’un bon accord.

The European industry has been demanding a regulation of this type for a long time; it follows our work very closely and I believe that everybody considers what we can achieve tonight and tomorrow, in the vote, to be a good agreement – earlier Mr Glante said that ‘it does a little harm to everyone’, perhaps that is partly why it is a good agreement.


Je crois dans les compromis et je crois que la plupart des Canadiens sont des gens raisonnables, mais lorsque je pense au mot «compromis», je pense à l'accord de Charlottetown et à la façon dont les Canadiens ont eu l'intelligence de voir clair dans tout cela et de rejeter cet ultime compromis canadien, Dieu merci.

I believe in compromise and I think most Canadians are reasonable people, but when I think about compromise I think about the Charlottetown accord, when Canadians had the intelligence to see through that, the ultimate Canadian compromise, and vote it down.


Il a fallu des semaines avant d’arriver à un compromis. Tout cela pour que le présent rapport soit finalement voté ce vendredi matin par une assemblée plus que clairsemée.

Weeks of compromise discussions were needed and such a report is then voted on here on a Friday morning with a relatively modest number of people present.


Si l'accord final ne reflète pas la réelle volonté des parties, le compromis effectif que les parties sont disposées à accepter, avec tout ce que cela implique de renonciation par rapport à leurs souhaits originels, l'ADR n'aura pas atteint ses objectifs premiers, à savoir la véritable résolution des conflits et la pacification sociale qui s'ensuit.

If the final agreement does not reflect the real wishes of the parties, that is, the actual compromise which the parties are willing to accept, with all that this implies in terms of waiver of their original wishes, ADR mechanism has not achieved its primary objectives, i.e. the genuine resolution of the dispute and the social pacification that ensues.


Elle engage toutes les parties concernées à faire preuve de retenue et elle lance un appel à Israël et à l'Autorité palestinienne pour qu'ils intensifient leurs efforts afin de conclure d'urgence l'accord-cadre prévu par le mémorandum signé à Charm-el-Cheikh en septembre 1999 et d'achever les négociations sur le statut permanent dans les délais convenus, en témoignant du courage et de l'esprit de compromis que cela exige.

The European Union urges all parties concerned to exercise restraint and appeals to Israel and the Palestinian Authority to intensify their efforts with a view to urgently concluding the Framework Agreement foreseen in the Sharm-el-Sheikh Memorandum of September 1999 and the Permanent Status negotiations within the agreed time-frame and with the courage and spirit of compromise that they demand.




Anderen hebben gezocht naar : compromis tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis tout cela ->

Date index: 2025-03-13
w