Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis en fonction du temps
Compromis
Compromis arbitral
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Dans des conditions d'hygiène satisfaisantes
Dans des conditions sanitaires satisfaisantes
Preuve satisfaisante
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis

Vertaling van "compromis satisfaisante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans des conditions d'hygiène satisfaisantes | dans des conditions sanitaires satisfaisantes

under satisfactory hygiene conditions


compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission




compromis arbitral [ compromis d'arbitrage ]

arbitration submission agreement [ arbitral submission agreement | submission agreement | arbitration submission | arbitral submission ]


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des développements récents, notamment des avancées dans le dialogue Belgrade‑Pristina placé sous l'égide de l'UE, sont cruciaux dans ce contexte. Le dixième anniversaire de la signature de l'accord‑cadre d'Ohrid, célébré en août dernier, rappelle qu'il est possible d'apporter une solution satisfaisante aux questions difficiles liées à l'origine ethnique par la voie du dialogue et du compromis.

The 10th anniversary of the signing of the Ohrid Framework Agreement, celebrated this August, is a reminder that difficult ethnic-related issues can be successfully addressed through dialogue and compromise.


Le compromis atteint prévoyait que, si des membres du Conseil représentant entre 23 voix (ancien seuil de la minorité de blocage) et 26 voix (nouveau seuil de la minorité de blocage) manifestaient leur intention de s’opposer à la prise d’une décision par le Conseil à la majorité qualifiée, le Conseil ferait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable, à une solution satisfaisante qui puisse être adoptée par 68 voix sur 87 au moins.

The resulting compromise laid down that if members of the Council representing between 23 votes (the old blocking minority threshold) and 26 votes (the new blocking minority threshold) demonstrated their intention to oppose the taking of a decision by the Council by qualified majority, the Council would do all within its power, within a reasonable space of time, to reach a satisfactory solution that could be adopted by at least 68 votes out of 87.


le détenteur peut démontrer de manière satisfaisante, dans un délai de trente jours à compter de la date déclarée de la perte du document d'identification, que le statut de l'équidé comme animal destiné à l'abattage pour la consommation humaine n'a pas été compromis par un traitement médicamenteux;

the keeper can satisfactorily substantiate within 30 days of the declared date of loss of the identification document that the equine animal's status as intended for slaughter for human consumption has not been compromised by any medicinal treatment;


Des questions difficiles liées à l'origine ethnique peuvent trouver une solution satisfaisante par la voie du dialogue et du compromis, comme le démontrent la conclusion de l'accord entre la Serbie et le Kosovo et la mise en œuvre de l'accord-cadre d'Ohrid actuellement en cours dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

Difficult ethnic-related issues can be successfully addressed through dialogue and compromise, as demonstrated by the Serbia-Kosovo agreement and ongoing implementation of the Ohrid Framework Agreement in the former Yugoslav Republic of Macedonia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des questions difficiles liées à l'origine ethnique peuvent trouver une solution satisfaisante par la voie du dialogue et du compromis, comme le démontrent la conclusion de l'accord entre la Serbie et le Kosovo et la mise en œuvre de l'accord-cadre d'Ohrid actuellement en cours dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

Difficult ethnic-related issues can be successfully addressed through dialogue and compromise, as demonstrated by the Serbia-Kosovo agreement and ongoing implementation of the Ohrid Framework Agreement in the former Yugoslav Republic of Macedonia.


Des développements récents, notamment des avancées dans le dialogue Belgrade‑Pristina placé sous l'égide de l'UE, sont cruciaux dans ce contexte. Le dixième anniversaire de la signature de l'accord‑cadre d'Ohrid, célébré en août dernier, rappelle qu'il est possible d'apporter une solution satisfaisante aux questions difficiles liées à l'origine ethnique par la voie du dialogue et du compromis.

The 10th anniversary of the signing of the Ohrid Framework Agreement, celebrated this August, is a reminder that difficult ethnic-related issues can be successfully addressed through dialogue and compromise.


- Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter M. Groote, Anja Weisgerber et Martin Callanan, ainsi que la Présidence finlandaise, qui ont fait un travail remarquable sur ce dossier afin de trouver une position de compromis satisfaisante, tant au sein du Conseil qu’avec l’ensemble des députés européens.

– (FR) Mr President, I should like to begin by congratulating Mr Groote, Mrs Weisgerber and Mr Callanan, as well as the Finnish Presidency. They have done a remarkable piece of work on this issue with the aim of reaching a satisfactory compromise position, both within the Council and with all of the MEPs.


Je pense cependant qu’il est possible de trouver une solution de compromis satisfaisante qui n’exclue pas pour ces pays la perspective d’entrer dans le champ d’action de l’agence.

I believe, however, that it is possible to find a satisfactory compromise solution, which in no way rules out the prospect that these countries might also fall within the competence of the agency.


Si vous entendez par là que votre gouvernement et vous-même êtes prêts à faire des compromis au lieu d’insister sur le fait que le «non» néerlandais doit entraîner un changement radical en Europe, si vous entendez par là que le «non» néerlandais signifie que la Constitution ne doit pas entrer en vigueur sous sa forme actuelle, mais sous une autre forme, nécessitant de plus amples réformes qui permettraient à l’Europe de gagner en efficacité et que, à cette fin, vous êtes prêt à faire des compromis et à les défendre aux Pays-Bas, alors, Monsieur Balkenende, votre intervention était satisfaisante ...[+++]

If that is meant to be an announcement to the effect that you and your government are willing to make compromises rather than insisting that the Dutch ‘no’ must result in fundamental change in Europe, if it is meant to mean that the Dutch ‘no’ means that the Constitution will not enter into force in its present form, but instead in some other, with some other comprehensive reform that will make the European Union more efficient, and that you, to that end, are prepared to make compromises and then defend them at home, then that, Mr Balkenende, was a good speech.


Ce domaine spécifique est, je le crois, traité de manière satisfaisante par le compromis proposé à l’amendement 23.

In my view, we take adequate account of this special area in the compromise proposed in Amendment 23.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis satisfaisante ->

Date index: 2022-04-16
w