Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis en fonction du temps
Compromis
Compromis arbitral
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Délestage des actifs compromis
Lieu de rassemblement
Point de rassemblement prévu
Poste de rassemblement
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis
Service de transports entre points de rassemblement
Service entre points de rassemblement

Vertaling van "compromis rassemblant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu de rassemblement | point de rassemblement prévu | poste de rassemblement

assembly station | muster area | muster point | muster station


compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise




sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


compromis arbitral [ compromis d'arbitrage ]

arbitration submission agreement [ arbitral submission agreement | submission agreement | arbitration submission | arbitral submission ]


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


service de transports entre points de rassemblement | service entre points de rassemblement

corner to corner


délestage des actifs compromis

disposal of problem assets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon sens, ce compromis rassemble l'essentiel de ce que nous voulions obtenir en première lecture.

In my view, the compromise covers most of what we wanted to achieve at first reading.


Pendant la législature précédente, j'ai eu amplement l'occasion de travailler au projet de loi C-50, de rassembler tous les intervenants afin de trouver un terrain d'entente et de demander à toutes les parties de faire des compromis et d'essayer de dégager des solutions satisfaisantes, et ce, non seulement pour ceux qui veulent protéger les animaux, mais également pour ceux qui utilisent légitimement les animaux à des fins commerciales ou de subsistance.

I had a great deal of opportunity to work on Bill C-50 in the previous Parliament and to bring all stakeholders together to find common ground, to ask that all sides make compromise and work on something that would work, not only for those who were proponents of protecting animals, but for those who legitimately use animals for their businesses or for their livelihood.


Le mandat confié à la conférence intergouvernementale chargée de rédiger le projet de nouveau traité n’est peut-être pas idéal, mais il est le fruit d’un compromis difficile, rassemblant des États membres dont on craignait que les divergences soient devenues insupportables.

The mandate entrusted to the Intergovernmental Conference responsible for drawing up the draft treaty may not be ideal, but it is the fruit of a difficult compromise, gathering together Member States whose differences one feared had become intolerable.


J’espère que le compromis trouvé la semaine dernière sera approuvé par cette Assemblée, ponctuant ainsi le travail réalisé au cours des trois dernières années pour rassembler les 40 actes législatifs existants dans un seul règlement.

I hope that the compromise reached last week will be approved by this Chamber, thus concluding the work done over three years to bring the 40 existing pieces of legislation together into a single regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, c'est un jour historique pour la Chambre, puisqu'une proposition lui est soumise qui pourrait rassembler tous les partis dans un esprit de compromis, compte tenu de la situation de gouvernement minoritaire, en vue d'atteindre un certain nombre d'objectifs communs.

Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, this is a historic day in this Chamber in that a proposal is before the House that could bring all parties together in a spirit of compromise in a minority Parliament to achieve a number of key shared objectives.


En d'autres termes, j'espère que le travail d'élaboration de règles communes en matière de droit des sociétés se poursuivra et que nous trouverons peut-être un jour dans ce dossier un compromis rassemblant derrière lui la majorité de cette Assemblée.

In other words, I hope that the work to formulate harmonised rules on company takeovers in the European Community will carry on, and perhaps one day we will find a compromise in this matter that would achieve majority support in this House.


Maintenant, comment cela est mis en pratique, c'est une autre histoire, mais en théorie, la Shura constitue une bonne base pour une société démocratique, parce que cela veut dire que l'on rassemble tous les docteurs de la loi coranique pour tenir une discussion libre et essayer de dégager un compromis ou s'entendre sur une conclusion commune (1225) Nous avons certains universitaires qui ont étudié cette question.

The concept of Shura is a council. How this in practice is understood is another matter, but theoretically, Shura gives a good base for a democratic culture, because it means that you would bring all scholars together for a free discussion, and try to compromise to reach some joint conclusions or agreements (1225) We have some scholars who have studied this matter.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je voudrais féliciter les institutions européennes et les membres du comité de conciliation qui, sous la présidence de M. Graefe zu Baringdorf et de Mme Neyts-Uyttebroeck - que j'aurais aimé voir parmi nous - ont pu, sans ménager leurs efforts, rassembler les volontés et parvenir à un compromis raisonnable entre les deux principales pierres d'achoppement qui semblaient insurmontables au départ.

– (ES) Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, I would like to congratulate the European institutions and the members of the conciliation committee who, under the presidency of Mr Graefe zu Baringdorf and Mrs Neyts-Uyttebroeck – who I would have liked to have been here –, who have been able, sparing no effort, to unite differing views in order to reach a reasonable compromise between the two basic positions which initially seemed incompatible.


Sir John était bien entendu le principal Père de la Confédération et il a réussi de façon remarquable à parvenir aux compromis qui ont rendu nécessaire la création de notre pays, ce qui n'était pas une mince affaire puisqu'il s'agissait de rassembler des gens de diverses nationalités et religions, dont beaucoup étaient fortement opposés les uns aux autres sur de nombreux points fondamentaux.

Sir John was of course the leading Father of Confederation and did a masterful job of cobbling together the kind of compromises that made the country necessary, and that was no mean feat trying to get together peoples of different nationalities and religions, many of whom had bitterly opposed each other on many fundamental points.


La LCPE rassemble, autant que possible, tous les pouvoirs, et nous permet d'adopter une approche multimédia relativement aux polluants multiples, de façon à réaliser des compromis et des synergies entre l'air, l'eau et la terre.

This act brings all the authorities together as much as possible and enables us to take a multi-pollutant and a multimedia approach so we can look at trade-offs and synergies among air, water and land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis rassemblant ->

Date index: 2020-12-29
w