Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis
Analyse de compromis en fonction du temps
Compromis
Compromis arbitral
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis

Traduction de «compromis qu’évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise




document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal


sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


compromis arbitral [ compromis d'arbitrage ]

arbitration submission agreement [ arbitral submission agreement | submission agreement | arbitration submission | arbitral submission ]


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais, tout d’abord, remercier bien sûr, les deux corapporteures qui, à l’issue de négociations difficiles à travers le trilogue, nous proposent un accord de compromis qu’évidemment, en tant que rapporteure fictive pour LIBE, pour mon groupe, je vous invite à adopter.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should, of course, like to thank the two co-rapporteurs who, following difficult negotiations in the trialogue, are proposing a compromise agreement which, as shadow rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and for my group, I naturally invite you to adopt.


Les compromis nécessitent évidemment toujours des concessions, mais je suis convaincue que ce texte répond aux exigences de toutes les parties concernées.

Compromises are always a matter of give and take, of course, yet I believe that this text meets the requirements of all the parties concerned.


Les compromis nécessitent évidemment toujours des concessions, mais je suis convaincue que ce texte répond aux exigences de toutes les parties concernées.

Compromises are always a matter of give and take, of course, yet I believe that this text meets the requirements of all the parties concerned.


Évidemment, nous avons jusqu'au mois de novembre pour avoir une discussion très approfondie sur des points précis, clairement définis et périmétrés, et nous nous emploierons à trouver le meilleur des compromis, c'est-à-dire un compromis qui fasse avancer, bien évidemment.

Obviously, we have until November to discuss in more detail issues that are specific, clearly defined and subject to certain parameters, and we shall endeavour to find the best possible compromise, a compromise that would, of course, help us forge ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, c'est un compromis et c'est un drôle de compromis.

It is obviously a compromise, and an odd one at that.


Évidemment, la déclaration finale ne dit pas tout ce qu'elle devrait dire. Je dirais même qu'elle dit parfois plus que ce qu'elle devrait dire, mais toute négociation implique des compromis, et tout compromis implique des concessions.

It is true that the final declaration does not say everything it should say and, I would say, that sometimes it says more than it should say, but any negotiation means reaching compromises and compromise requires concessions.


Dans sa recherche d'un compromis, la Commission tient bien évidemment en compte les conclusions du Conseil de Nice concernant le caractère spécifique du sport et du football en particulier, son rôle culturel et social, le besoin de protéger les jeunes joueurs et d'assurer la solidarité entre grands et petits clubs ainsi que le bon déroulement des championnats.

In its search for a compromise, the Commission also bears in mind the conclusions of the Nice European Council concerning the special needs of sport and football in particular, its cultural and social role, the need to protect young players, to strengthen solidarity between large and small clubs and to ensure the stability of the championships.


Cette affirmation renvoie évidemment aux compromis auxquels les décideurs consentent lorsqu'ils minimisent les réductions de TAC en favorisant systématiquement les considérations économiques au détriment des considérations biologiques.

This, of course, refers to the compromises made by decision-makers to minimise TAC reductions by systematically favouring economic over biological considerations.


la ventilation entre les différents secteurs d'intervention (développement, distribution, promotion, projets pilotes) proposée par la Présidence dans son compromis à titre indicatif a en général été bien perçue par les Etats membres, même si cette question reste évidemment étroitement liée à l'évaluation de l'enveloppe financière globale ;

the indicative breakdown between the different areas of intervention (development, distribution, promotion, pilot schemes) proposed by the Presidency in its compromise was generally well received by Member States, although this question is obviously still closely linked to the assessment of overall expenditure;


Il s'agit évidemment d'un compromis, et pour moi, c'est un bon compromis.

It is a compromise and I think it is a good compromise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis qu’évidemment ->

Date index: 2025-05-07
w