Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «compromis nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


À mon avis, il faudrait revenir au projet de loi C-11 et laisser fonctionner cette mesure de compromis. Nous devons nous assurer que le gouvernement fournisse un système doté de ressources suffisantes pour que le Canada continue d'être un lieu sûr pour les réfugiés, les réfugiés authentiques du monde entier qui souhaitent s'y installer.

I would suggest that we go back to letting Bill C-11, the compromise bill, work and that we ensure the government provides a proper resource system so Canada can continue to be a safe place for refugees, genuine refugees, from around the world to make their home.


Pour parvenir à un accord sur le budget, nous devons tous - et j'insiste sur le mot "tous" - faire des compromis.

To agree on the budget, we all - and I stress the word "all" - need to compromise.


Voici les règles: nous ne devons pas paniquer en situation de crise; nous ne devons pas faire de compromis en ce qui concerne les droits fondamentaux, comme ce qu'on nous propose ici; nous ne devons pas compter sur un Sénat non élu pour protéger ces droits fondamentaux, ce qu'on nous propose également.

The rules are: we do not panic when we are in a crisis situation; we never compromise on fundamental rights, which is what is being proposed here; and we should not rely on an unelected Senate to protect those fundamental rights, which is also being proposed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous parlons de compromis, nous devons être sensés et réalistes.

When we talk about compromise, we must be balanced and realistic.


Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Aussi, je répèterai que si nous souscrivons au compromis, nous devons soutenir le premier bloc d’amendements à l’exclusion de tous les autres.

I would therefore repeat that if we support the compromise, we must approve Block 1 to the exclusion of all other amendments.


La commission a trouvé un bon compromis, nous devons clairement le défendre.

The committee has reached a good compromise and we should clearly stick to that.


Ce n'est pas la méthode européenne pour progresser, nous devons tous être prêts à accepter des compromis et je félicite le Parlement de l'avoir fait.

That is not the European way to move forward we all have to be prepared to accept compromise and I congratulate the Parliament for having done so.


Nous devons également garantir le respect de normes fondamentales, par exemple en matière de temps de travail – et j’espère que sous la présidence autrichienne nous parviendrons à un compromis satisfaisant sur la directive relative au temps de travail.

We also need to ensure compliance with basic standards — as regards working hours, for example — and I hope that we can achieve a balanced compromise on the Working Time Directive under the Austrian Presidency.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     compromis nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis nous devons ->

Date index: 2024-10-28
w