Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromis
Compromis d'arbitrage
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis

Vertaling van "compromis intervenu lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal




négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité des représentants permanents (Coreper) a approuvé ce jour un compromis intervenu avec le Parlement européen le 20 février sur deux projets de règlements visant à renforcer la gouvernance économique au sein de la zone euro (doc. 6726/13 + 6727/13).

The Permanent Representatives Committee (Coreper) today agreed to a compromise reached with the European Parliament on 20 February on two draft regulations aimed at further improving economic governance in the euro area (6726/13 + 6727/13).


Le compromis intervenu avec le Parlement introduit les éléments suivants:

The compromise agreed with the Parliament introduces the following elements:


Le compromis intervenu comporte également une série de modifications à d'autres parties du projet de règlement, à savoir:

The compromise achieved also includes a number of changes to other parts of the draft regulation:


Selon le compromis intervenu, les États membres s'efforceront d'assurer la disponibilité des combustibles marins requis.

According to the compromise, member states should endeavour to ensure the availability of the required marine fuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a confirmé le financement supplémentaire affecté au réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER) pour 2012 et 2013, sur la base du compromis intervenu le 1er décembre entre la présidence polonaise et des représentants du Parlement européen et de la Commission (doc. 18322/1/11 REV 1) .

The Council confirmed the additional financing of the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) in 2012 and 2013, on the basis of a compromise reached between the Polish presidency, representatives of the European Parliament and the Commission on 1 December (18322/1/11 REV 1) .


Ce matin, le COREPER a adopté le compromis intervenu entre les États membres, la Commission exécutive et le Parlement. Ce midi, le Parlement a, à son tour, adopté le compromis par une écrasante majorité de 569 voix contre 47.

This morning, COREPER adopted the compromise reached between the Member States, the Commission and Parliament At noon today, Parliament, in turn, adopted the compromise by an overwhelming majority of 569 votes to 47.


Finalement, le compromis intervenu est le suivant: les empreintes digitales pour les enfants sont obligatoires à douze ans; les États qui les prennent plus tôt pourront continuer à le faire pendant quatre ans mais, en tout cas, l’âge limite ne pourra pas être inférieur à six ans et la Commission devra faire un rapport dans les années qui viennent en évaluant le système tel qu’il fonctionne maintenant et en proposant - c’est prévu dans le texte - des modifications s’il y a lieu.

Finally, the following compromise has been achieved: children’s fingerprints are obligatory from the age of 12. Those States that collect them earlier may continue to do so for four years, but in no case will the age limit be less than six and the Commission will, in coming years, report on an assessment of the system as it is operating and, if need be, and this is included in the text, any modifications.


On peut donc se réjouir du compromis intervenu entre Parlement et Conseil sur un texte qui assigne à l’industrie toute une série de critères de sûreté à respecter pour qu’un jouet puisse être mis sur le marché européen.

We can therefore be pleased with the compromise reached between Parliament and the Council on a text that sets the toy industry a whole series of safety criteria to meet before a toy can be placed on the European market.


Dans le cadre du compromis intervenu sur les mesures nationales, le comité de conciliation a inséré une clause autorisant la révision des dispositions, à la lumière des engagements internationaux présents ou futurs de lutte contre le changement climatique.

In the context of the compromise on national measures, the conciliation Committee introduced a clause allowing for revision of the provisions in the light of existing or future international commitments to combat climate change


- Madame la Présidente, les amendements concernant le cinquième programme-cadre de la recherche devraient être modifiés suite à un compromis intervenu hier avec la Commission, compromis qui a été laborieux à obtenir, mais dont je remercie Mme Schreyer d’avoir veillé à ce qu’il soit obtenu.

– (FR) Madam President, the amendments relating to the fifth framework programme for research have had to be changed following a compromise which was reached yesterday with the Commission. This was a compromise which was difficult to reach, and I have to thank Mrs Schreyer for having ensured that it was achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis intervenu lors ->

Date index: 2023-04-14
w