Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "compromis dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Nous avons présenté à maintes reprises des propositions de compromis. Mais des difficultés structurelles ainsi que le manque d’engagement de certains membres de l’OMC ont eu pour conséquence qu’il n’a pas été possible de parvenir à un accord sur les aspects clés.

But structural difficulties combined with the lack of commitment of some WTO members have meant it has not been possible to come to an agreement on key parameters.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Mais nous avons également appris qu'ils ne veulent pas faire de compromis sur les principes fondamentaux de la société européenne pour obtenir ces avantages».

But on the other hand, we have learned that they don't want to compromise on the core principles of European society in order to get those benefits".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon nous, il vise principalement à abolir la majorité des compromis dont était issu l'ancien projet de loi C-11, Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés, que tous les partis avaient appuyé et qui avait reçu la sanction royale en juin 2010.

We see the main purpose is to repeal most of the compromises from the former Bill C-11, Balanced Refugee Reform Act, that received all-party support and royal assent in June 2010.


M. Godfrey a fait un effort extrême pour que ce projet de loi se rende le plus loin possible dans le processus, compte tenu des compromis dont le sénateur Banks nous a fait part.

Mr. Godfrey made a superhuman effort to bring the bill as far forward as he could, considering the compromises to which Senator Banks has referred, some of which were shared with us.


Le plus tôt nous reconnaîtrons cette passion, qu'il faudra orienter positivement — sinon, le contraire risque de se produire — et le plus tôt nous engagerons des discussions pour tenter de parvenir aux compromis dont nous avons besoin pour apporter des changements, le mieux ce sera.

The sooner we recognize that passion, direct it positively — because it has the potential to be otherwise — and enter into discussions to try to make accommodations that we need for change, the better off we will be.


La proposition des conservateurs est le compromis dont nous avons besoin et que les Canadiens appuient.

The Conservative proposal is the compromise that is needed and that Canadians support.


Considérant le risque potentiel pour la santé humaine, les biens économiques et l'environnement, nous ne pouvons pas nous permettre de ne rien faire ; l'engagement de l'Europe pour le développement durable pourrait être sévèrement compromis si nous ne prenons pas des mesures appropriées.

Given the potential risk to human life, economic assets and the environment, we cannot afford to do nothing; Europe's commitment to sustainable development could be severely compromised if we do not take appropriate measures.


Il y a eu sept mois de négociation, un compromis dont nous avons entendu parler aujourd'hui, obtenu grâce aux bons offices du ministère de l'Industrie et du gouvernement.

There were seven months of negotiation, a compromise about which we have heard today, brokered, to his credit, by the Minister of Industry, by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis dont nous ->

Date index: 2023-01-21
w