Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «compromis auxquels nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons que les compromis auxquels nous sommes arrivés sont équitables et qu'en définitive, c'est au Parlement, y compris au Sénat, qu'il revient de décider de ce qui convient le mieux pour les Canadiens et les Canadiennes.

We believe the compromises that have been made are fair ones and that at the end of the day it's up to Parliament, including the Senate, to decide what is in the best interests of Canadians.


Tout changement majeur à l'une de ces dispositions risque de compromettre l'équilibre et les compromis auxquels nous sommes arrivés.

Any substantial change to any of these provisions will put in jeopardy that long-sought-for balance and compromise.


Je préférerais de loin débattre du projet de loi, mais il existe des inquiétudes graves au sujet des compromis auxquels nous avons consenti par le passé relativement à des examens préalables.

I would much rather get on with the debate of the bill, but there are serious concerns about the accommodations that we have made in the past in relation to pre-studies.


Par conséquent, je vais proposer des amendements aux motions qui reflètent les compromis auxquels nous en sommes arrivés avec le député de Windsor—Tecumseh.

Therefore, I will proceed to move amendments to those motions that reflect the compromises reached with the hon. member for Windsor—Tecumseh.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que nous pourrons respecter les compromis auxquels nous sommes parvenus et que nous n’allons pas tout changer à la dernière minute pour faire des génuflexions devant certaines personnes.

I hope that we can keep the compromises that we have worked out and that we are not going to change a great deal at the last minute and then have to go to certain people on bended knee after all.


Troisièmement, les compromis auxquels nous avons abouti n’ont pas permis de résoudre un problème que nous devons à présent résoudre en le mettant aux voix au sein de cette Assemblée, et ce même si la commission de l’environnement à trouvé une solution que j’estime valable: nous ne pouvons pas saper la hiérarchie en considérant la valorisation énergétique comme de la valorisation, puisqu’il s’agit en réalité d’élimination.

Thirdly, there is a problem that we did not resolve through our compromises and that we must now resolve by putting it to the vote in this Chamber, even though the Committee on the Environment did find what I believe is a good solution: we cannot undermine the hierarchy by regarding energy recovery as recovery, since it is actually disposal.


Personnellement, je pense que c'est un peu long mais c'est l'un des compromis auxquels nous sommes parvenus au sein du groupe de travail par le processus de consultation.

I personally think that's a bit long, but that's one of those compromises that the task force came up with through their consultation process.


Je pense que les compromis auxquels nous avons abouti, mon groupe l’a dit et redit, sont des compromis tout à fait acceptables.

I feel that the compromises that we have reached, as my group has said time and time again, are perfectly acceptable.


Tout vote d’un amendement qui ne fait pas partie de ces compromis remettrait en cause les compromis auxquels nous sommes parvenus avec la présidence italienne.

Any vote in favour of an amendment that is not a part of these compromises would bring into question the compromises at which we have arrived in conjunction with the Italian Presidency.


Le groupe dont je fais partie votera pour la proposition de la commission, ainsi que pour toutes les propositions de compromis auxquelles nous sommes parvenus au cours de ces négociations.

My group will vote in favour both of the committee’s proposal and of all the compromise amendments we arrived at in these negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis auxquels nous ->

Date index: 2021-07-07
w