Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromis le plus acceptable

Traduction de «compromis acceptable puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le gouvernement s'était donné la peine de consulter les partis intéressés, il aurait été possible de parvenir à un compromis acceptable puisque tous les partis avaient accepté un minimum de 12 candidats.

If the government had bothered to consult with the affected parties an acceptable compromise could have been reached because all of the parties agreed to 12.


C'est donc bel et bien une victoire, puisque le compromis est acceptable pour tous.

The fact that it remained unchanged is a victory because everyone found the compromise acceptable.


– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour leurs rapports et me référer, en particulier, au rapport de Carmen Fraga Estévez, qui s’est révélé consensuel, puisque toutes les parties ont accepté le compromis.

– Mr President, first of all, I would like to compliment both rapporteurs on their reports, and to refer, in particular, to Carmen Fraga Estévez’s report, which has proved to be non-controversial as all parties have agreed to the compromise.


- (ES) Monsieur le Président, nous saluons l’attitude du rapporteur, M. Ferber, en cette occasion, puisque, en partant toujours d’une position radicale et simpliste au sujet de la libéralisation, qui a en outre révélé des intérêts nationaux, il a décidé d’accepter d’emblée des compromis qui assureront un soutien plus vaste du Parlement sur un rapport aussi crucial que celui-ci.

– (ES) Mr President, we acknowledge the attitude of the rapporteur, Mr Ferber, on this occasion, since, still on the basis of a radical and simplistic position of liberalisation, which furthermore revealed national interests, he has decided to accept, from the outset, compromises that will attract greater support from this Parliament on such a crucial report as this one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trois trilogues auront finalement été nécessaires pour rapprocher les points de vue et parvenir à un compromis acceptable par tous, cela principalement pour le décabromodiphényléther, puisque, je tiens à le souligner, pour l'octabromodiphényléther la pression exercée par notre Assemblée a payé.

Three trialogues were eventually necessary to bring together the various points of view and reach a compromise that was acceptable to all, mainly where decabromodiphenyl ether was concerned, since, I must emphasise, as regards octabromodiphenyl ether, the pressure exerted by Parliament paid off.


Mais est-ce que l’essence même de la démocratie, ce n’est pas d’une certaine manière l’imperfection, puisque la démocratie vit du compromis et, donc, il faut être capable d’accepter aujourd’hui un compromis de progrès, pour aller plus loin demain?

Is not, however, imperfection in a sense the very essence of democracy, since democracy thrives on compromise; and must we not therefore be capable now of accepting a compromise that represents progress in order to make further progress in the future?


D'une part, la décision d'aujourd'hui tient compte des aspects sociaux, en donnant aux pêcheurs la possibilité de continuer à pêcher dans certaines limites et en leur évitant d'arrêter totalement leur activité. De l'autre, le compromis est acceptable sur le plan biologique, puisque, pour la première fois, des plans de reconstitution à long terme vont s'appliquer à des stocks menacés tels que la cabillaud, le merlu ou la plie.

Today's decision takes account of the social aspects, i.e. fishermen will be able to continue fishing at a reduced level and will not have to stop altogether; but at the same time the compromise is also justifiable in biological terms since long-term recovery plans will be in force for the first time for endangered stocks such as cod, hake and plaice.


Les amendements ont été acceptés dans un bon compromis, puisqu'ils ont été votés en commission par 49 voix pour et une abstention.

I was pleased to incorporate these amendments into my report. In formal terms, these amendments ultimately fitted very well into a compromise that was excepted by the committee with 49 out of 50 votes, with one abstention.


Pour les membres de ce comité, cela semblait être un compromis acceptable, puisque le rapport concluait que « la résidence n’est pas une démarche mathé-matique.

This seemed an acceptable trade-off to the committee members, for the report concluded that “residency is not a mathematical exercise.


Mais puisque le comité, dans son étude préliminaire, était prêt au compromis, au dialogue et au débat, j'ai accepté cinq ans, et mes collègues m'ont effectivement persuadé que nous devrions en rester là, puisque le comité était parvenu à ce compromis, même si ça n'était pas le maximum que nous puissions demander, mais que c'était au moins une limite inférieure.

However, since this committee, in the pre-study, was about compromise and dialogue and debate, I compromised to five years and I feel that my colleagues have persuaded me that we should maintain that for the reasons that the committee came to that compromise and it was not all our best wishes, it was the bottom line for all of us.




D'autres ont cherché : compromis le plus acceptable     compromis acceptable puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis acceptable puisque ->

Date index: 2025-02-14
w