Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualité d'être toi-même
Qualité d'être vous-même
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Traduction de «compris vous-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


qualité d'être vous-même [ qualité d'être toi-même ]

youness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aimeriez- vous mieux que le projet de loi soit adopté, sachant qu'il y aura une étude et un examen et que les intervenants pourront être entendus, y compris vous-mêmes, certainement, si vous le voulez—et je suis certain que vous le voudriez—pour définir un tel système?

Or would you like to see this go ahead, in the knowledge that there is going to be that study and review and stakeholder involvement, including yourselves, no doubt, if you're interested—and I'm sure you would be—in designing such a system?


Monsieur le Président, j'invite tous les députés, y compris vous-même, à joindre leur voix à la mienne pour féliciter l'école publique communautaire King George de son 100 anniversaire.

Mr. Speaker, I invite you, together with all of my colleagues, to join me in congratulating King George Public Community School on its 100th anniversary.


Monsieur Barroso, dans la mesure où l’énergie nucléaire représente 14 % de notre consommation d’énergie, et compte tenu de la hausse constante et prévisible de la demande d’électricité et de notre objectif de réduire les émissions de dioxyde de carbone de 85 % d’ici 2050, bon nombre d’entre nous, y compris moi-même, voudrions vous demander, face à cette situation qui pourrait être de courte durée, si la Commission prévoit une quelconque action législative ou politique pour empêcher ce climat de mettre en péril notre stratégie énergétique à long terme.

Mr Barroso, given that nuclear energy represents 14% of our energy consumption, given the constant and predictable increase in demand for electricity and given our goal of an 85% cut in carbon dioxide emissions by 2050, many of us, myself included, would ask you, in this potentially short-lived situation, whether the Commission is planning any legislative or political action to prevent this climate from putting our energy strategy at risk in the long term.


Si j'ai bien compris — et je crois que tout le monde a compris la même chose —, vous laissez tomber votre politique de retombées économiques pour participer à la chaîne de montage.

If I understand correctly—and I think everyone has understood the same thing—you are disregarding your economic benefit policy to take part in the production chain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous m’avez souvent entendu dire, y compris ici même le 13 janvier, au moment de mon audition, l’attachement personnel que j’ai eu, que j’ai et que j’aurai à la préservation et à la protection des missions de service public et à ce qu’on réconcilie le grand marché, dont je suis l’un des responsables, avec les citoyens.

You have often heard me state, including in this very Chamber, during my hearing on 13 January, the personal commitment that I have always made and will continue to make to the preservation and protection of public services and to the reconciliation of the internal market – for which I am one of the people responsible – with the citizens.


Nous savions tous, y compris vous-même, que vous endossiez une mission quasi impossible.

Both you and we knew that you were taking on a well-nigh impossible task.


Sauf que quand la partie se joue à cinq contre quatre, c'est une partie serrée qui risque de se rendre en prolongation, et à ce moment-là, vous avez dit que le cinquième point a été que le juge n'a pas compris le plaidoyer, puisque vous ne l'avez pas compris vous-même en écoutant la traduction, malgré tout le respect que vous portez aux traducteurs.

Except that, when the score is five to four, it's a close game that could go into overtime, and then you said that the fifth point was due to the fact that the judge hadn't understood the argument, since you didn't understand your own argument when you listened to the interpretation, with all the respect you have for interpreters.


L’acquis communautaire s’est révélé être une supercherie, un vieux sac sans aucune valeur, tandis que des amis d’antan nous mettent maintenant sous pression, nous contraignent et nous menacent, y compris vous-même, Monsieur le Président, ainsi que M. Verheugen, qui affiche par son absence le mépris qu’il a pour nous.

It turned out that the acquis communautaire was a deception, a rag bag of no value, while erstwhile friends are now pressuring, coercing and threatening, including you, Mr President, and Mr Verheugen, who is showing his disdain for us by his absence.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien sûr n'est pas facile, et cela l'est d'autant moins que, vous le savez bien, et cela aussi a été rappelé ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, au nom du caucus du NPD, je veux aussi féliciter et remercier les pages. Je remercie également tous ceux qui sont au service de la Chambre, y compris vous-même, monsieur le Président, et vos collègues qui ont occupé le fauteuil durant cette législature. Enfin, je souhaite un bel été à tous.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of the NDP caucus I join in congratulating the pages, giving our thanks to them and to all servants of the House including you, Mr. Speaker, and others who have occupied the chair over the course of this Parliament and wish everyone a good summer.




D'autres ont cherché : qualité d'être toi-même     qualité d'être vous-même     compris vous-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris vous-même ->

Date index: 2023-03-10
w