Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris votre réponse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si j'ai bien compris votre réponse au sénateur Chaput, toute mention dans le projet de loi S-4, avec cette référence, cette association à l'autre projet de loi, pourrait à votre avis compromettre celui-ci?

I understood your answer to Senator Chaput to mean that once there is a specific reference in Bill S-4 — amended as it would have to be to have that reference — linking it to the other bill, at that point do you feel that it would be prejudiced?


M. Yvan Loubier: Monsieur Boudreau, si j'ai bien compris votre réponse, vous laissez tomber une partie de votre analyse, qui parle de vigueur de l'économie, parce que vous venez d'admettre que l'économie n'a pas la grande vigueur dont vous parlez dans votre mémoire.

Mr. Yvan Loubier: Mr. Boudreau, if I have understood your answer correctly, you are dropping the section in your analysis that talks about the vigorous economy, because you have just admitted that the economy is not as strong as you depicted it in your brief.


Je partage également votre point de vue sur l’importance d’offrir des guichets uniques qui soient véritablement multilingues, une clé pour leur valeur ajoutée, afin qu’on puisse s’adresser à eux dans sa propre langue et recevoir, y compris par-delà les frontières, une réponse dans sa propre langue, et ainsi développer l’appropriation de cet outil que sont les guichets uniques, notamment pour les petites et moyennes entreprises.

I also agree with you on the importance of providing points of single contact that are genuinely multilingual – an essential part of their added value – so that people can use them in their own language and can receive a response in their own language, including across borders, and so that we can therefore make this tool – the points of single contact – accessible, in particular, to small and medium-sized enterprises.


J’ai compris que telle était votre proposition et ma réponse est très simple: nous devons respecter le traité de Lisbonne.

I understood that such is your proposal and my reply is very simple: we have to respect the Lisbon Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, dans votre réponse, vous pourriez peut-être expliquer les choses plus en profondeur parce que c'est peut-être moi qui ai mal compris.

Commissioner, in your reply, perhaps you could explain things in greater depth, as it may be that I have misunderstood.


Il se félicite de ce que le traité de Nice ait élargi son rôle dans le cadre de la procédure visée à l'article 7. Cependant, votre rapporteur estime qu'à la lumière de ces responsabilités particulières, il est incompréhensible que l'article 7, paragraphe 2, ne prévoie pas le droit d'initiative du Parlement européen, y compris la réponse aux pétitions des citoyens.

Parliament welcomes the extension of its role under the Article 7 procedure by the Treaty of Nice, but considers that, in the light of these special responsibilities, it is incomprehensible that Parliament's right of initiative, including replies to petitions by citizens, is not provided for in Article 7(2).


Si vous estimez que ces modalités sont acceptables, la présente lettre, y compris son annexe I, et votre réponse pourront constituer l'accord entre l'Union européenne et la Suisse sur la participation de cette dernière à l'opération EUFOR RD Congo qui entrera en vigueur à compter de la date de la signature de votre réponse.

Should these provisions be agreeable to you, I would suggest that this letter, including Annex I to this letter, and your reply constitute the agreement between the European Union and Switzerland for Switzerland's participation in Operation EUFOR RD Congo, which shall enter into force on the date of signature of your reply.


Si j'ai bien compris votre réponse à M. Laframboise, vous avez publié le 25 février de cette année Droit devant, lors d'une conférence de presse, puis vous avez parlé directement à la presse du projet de train à grande vitesse de VIA Rail. Suite à cette conférence de presse, on avait parlé de 3 milliards de dollars.

As I understood your response to Mr. Laframboise, if I go back, on February 25 this year, at a press conference, you released Straight Ahead, and you talked directly to the press of the VIA Rail high-speed project; $3 billion was the number that was reported at that press conference.


- (ES) Madame la Présidente, je n’ai pas bien compris la réponse que vous avez donnée à mon collègue Martin Schulz, étant donné que dans votre réponse à ma lettre du 15 mai, vous reconnaissez avoir reçu des documents du Tribunal suprême espagnol concernant la demande de levée d’immunité de MM. Berlusconi et Dell’Utri, et que cela ne concorde pas avec la réponse que vous avez donnée à Martin Schulz.

– (ES) Madam President, I do not fully understand your reply to Mr Schulz, since, according to your reply to my letter of 15 May, you acknowledge that you have received documents from the Spanish Supreme Court relating to the request for the waiver of the immunity of Mr Berlusconi and Mr Dell'Utri, and that does not square with your reply to Mr Schulz.


Les rapports présentés aujourd'hui, y compris les réponses de la Commission, et votre discours, M. Middelhoek, montrent les progrès déjà accomplis, même s'il reste encore beaucoup à faire.

The Reports presented today, including the replies of the Commission, and your speech, President Middelhoek, show the progress made.




D'autres ont cherché : compris votre réponse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris votre réponse ->

Date index: 2021-05-21
w