Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris mme davies » (Français → Anglais) :

Si j'ai bien compris Mme Davies, le sous-amendement vient modifier l'amendement de Mme Adams comme suit:

If I understand Ms. Davies correctly, the subamendment would amend Ms. Adams' amendment as follows:


La remise des médailles du jubilé est un événement important pour des gens de toutes les sphères de la société et j'ai jugé que mes propos étaient appropriés, compte tenu que c'était le Mois de l'histoire des Noirs. J'ai consulté des spécialistes, y compris l'une des récipiendaires de la Médaille du jubilé de diamant de la reine, Mme Elise Harding-Davis, qui est une spécialiste renommée de l'histoire des Noirs au Canada, qui remonte à l'époque des esclaves fugitifs et du chemin de fer clandestin.

I did counsel with those who would have knowledge, including one of the Queen's Diamond Jubilee Medal recipients I spoke of, Ms. Elise Harding-Davis, who is a very well-noted expert on black history in Canada, a history going back as well to fugitive slaves and underground railroad history.


(Le document est déposé) Question n 214 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les répercussions de l’exploitation des sables bitumineux sur la santé des communautés des Premières nations et métisses environnantes de Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson et Fort Good Hope: a) quelles analyses Santé Canada a-t-il menées sur ce qu’auraient été au cours de la dernière décennie, en l’absence de toute exploitation des sables bitumineux, les taux prévus de (i) toutes les formes de cancer, (ii) cancer du tractus biliaire, cholangiome malin y compris ...[+++]

(Return tabled) Question No. 214 Ms. Libby Davies: With regard to the impacts of oil sands development on the health of downstream surrounding First Nations and Métis communities in Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson and Fort Good Hope: (a) what analysis has Health Canada conducted concerning what would have been, had there been no development of oil sand projects, the expected rates over the past decade in surrounding communities of (i) all forms of cancer, (ii) biliary tract cancer, including cholangiocarcinoma, (iii) colon cancer, (iv) lung cancer, (v) soft tissue sarc ...[+++]


Pour être juste envers M. Lemay et Mme Davies, je ne suis pas sûr d'avoir bien compris votre réponse. Il semble que vous ayez donné deux réponses différentes.

You seem to have given two different answers, so let's be clear.


Si j'ai bien compris ce qu'ont dit M. Silva et Mme Davies, la motion qui a été présentée au comité, le premier amendement à l'article 1 disant « Le paragraphe 87.4(1) du Code canadien du travail est remplacé par ce qui suit: », y compris ce texte, ne correspond pas à l'amendement que l'on voulait proposer.

If I understand the comments made by Mr. Silva and Ms. Davies, the motion presented to the committee, the first amendment to clause 1, which is, “Subsection 87.4(1) of the Canada Labour Code is replaced by the following:”, including this text, is not what they intended.




D'autres ont cherché : j'ai bien compris mme davies     compris     malin y compris     substances toxiques comme     d'avoir bien compris     mme davies     j'ai bien compris     compris mme davies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris mme davies ->

Date index: 2023-05-14
w