Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compris le premier ministre ralph klein " (Frans → Engels) :

Un dialogue placé sous l'égide des Nations unies est ouvert depuis les années 1990 et est complété depuis 2009 par des contacts bilatéraux, y compris au niveau des Premiers ministres.

A dialogue under the auspices of the UN has been ongoing since the 1990s and it is complemented since 2009 by bilateral contacts, including at Prime Ministerial level.


En 1950, le Premier ministre français René Pleven a proposé un plan d'intégration ambitieux en matière de défense, y compris la mise en place d'une armée européenne et la nomination d'un ministre européen de la défense.

In 1950, French Prime Minister René Pleven proposed a plan for far-reaching defence integration, including the setting up of a European Army and the appointment of a European Minister of Defence.


Le ministre de la justice doit mettre en place un système afin de rendre compte de la mise en œuvre effective de la stratégie nationale de lutte contre la corruption (y compris statistiques sur les incidents en matière d'intégrité au sein de l'administration publique, détails des procédures et sanctions disciplinaires et informations sur les mesures structurelles appliquées dans les domaines vulnérables); faire en sorte que l'Agence nationale de gesti ...[+++]

The Minister of Justice should put in place a reporting system on the effective implementation of the National Anti-corruption Strategy (including statistics on integrity incidents in public administration, details of disciplinary procedures and sanctions and information on the structural measures applied in vulnerable areas). Ensure that the National Agency for the Management of Seized Assets is fully and effectively operational so that it can issue a first annual report with reliable statistical information on confiscation of criminal assets.


Certes, la présence d’El-Béchir a mis fort mal à l’aise de nombreux ministres de la fragile coalition gouvernementale kényane, y compris le Premier ministre Odinga, mais le mal était fait et la réputation de leader régional du Kenya, qui tient au fait que ce pays est une démocratie qui respecte le droit international, est désormais ternie.

Admittedly, many government ministers in Kenya’s fragile coalition, including Prime Minister Odinga, were very uneasy about Bashir’s presence, but the damage has been done and Kenya’s reputation as a regional leader, in that it is both a democracy and upholds international law, is now besmirched.


Dans ce cas, tout citoyen, y compris le Premier ministre, a le droit de se défendre en utilisant les outils démocratiques à sa disposition, en demandant à un tribunal civil de se prononcer sur les attaques dont il est la cible par écrit.

In this case, every citizen – including, therefore, Prime Minister Berlusconi – has the right to be able to defend himself using the democratic means at his disposal, by asking a civil court to consider the attacks made against him in writing, something which, I would add, other leaders of the left have also done.


Nous avons réussi à faire reconnaître le rôle de forêts et de terres agricoles bien gérées, le rôle qu'elles jouent dans l'absorption des gaz à effet de serre de l'atmosphère, ce qui a eu pour effet de ramener notre objectif au niveau de 1990, exactement là où les premiers ministres, y compris le premier ministre Ralph Klein de l'Alberta, avaient convenu en 1997 qu'il devait se situer.

We succeeded in getting recognition for the role of well managed forests and agricultural lands, the role that they play in absorbing greenhouse gases from the atmosphere, which had the effect of bringing our target to the 1990 level, exactly where the premiers, including Premier Ralph Klein of Alberta, had agreed it should be back in 1997.


Personne, y compris le Premier ministre Sócrates, n'a rappelé ici le travail de la convention; les pro-européens qui préfèrent ne pas tenir de référendums, et qui se retrouvent désarmés aujourd'hui, avec moins de démocratie, plus de nationalisme et davantage de confusion.

No one, including Prime Minister Sócrates, has recalled the work of the Convention, here; the pro-European advocates of not having referendums, who find themselves today empty-handed, with less democracy, more nationalism and more confusion.


Je suis le premier à admettre que ce sont les membres du Conseil (y compris mon Premier ministre) qui donnent à penser qu’un changement cosmétique de la Constitution serait acceptable.

I am the first one to admit that it is the members of the Council (including my own Prime Minister) who give reason to believe that a cosmetic change to the Constitution would be acceptable.


Je déplore le fait que les États membres les plus en faveur de la réforme de la PAC, en ce compris le Premier ministre britannique, aient été mis hors-jeu à Bruxelles.

I regret the fact that those Member States which most actively promote CAP reform, including the British Prime Minister, were so comprehensively out-manoeuvred at Brussels.


Le Premier Ministre chinois, ZHU Rongji, a exprimé l'intérêt de son pays d'être pleinement associé au programme GALILEO, y compris au moyen d'une participation financière, technique et politique.

The Chinese Prime Minister, Zhu Rongji, expressed his country's interest in being fully involved in the Galileo programme financially, technically and politically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris le premier ministre ralph klein ->

Date index: 2025-07-16
w