Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement pour voyage tout compris
Alternative à l'emprisonnement
Antisociale
Asociale
Compris
Condamner à l'emprisonnement pour outrage
Emprisonnement
Emprisonner pour outrage
Incarcération
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine de substitution à l'emprisonnement
Peine privative de liberté
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Vol affrété pour voyage à forfait
Voyage affrété tout compris
Voyage tout compris
Y compris

Vertaling van "compris l'emprisonnement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


alternative à l'emprisonnement | peine de substitution à l'emprisonnement

alternative to imprisonment


vol affrété pour voyage à forfait [ ITC,VAFO | affrètement pour voyage tout compris | voyage affrété tout compris | voyage tout compris ]

inclusive tour charter [ ITC | inclusive tour charter flight ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


condamner à l'emprisonnement pour outrage [ emprisonner pour outrage ]

commit for contempt


Pour une vraie justice : Options communautaires sûres destinées à réparer le tort causé par la criminalité et à réduire le recours à l'emprisonnement ou la durée des peines d'emprisonnement

Satisfying Justice : Safe Community Options that attempt to repair harm from crime and reduce the use or length of imprisonment


peine d'emprisonnement | emprisonnement

sentence of imprisonment | imprisonment


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

accidentally shut in refrigerator or other airtight space diving with insufficient air supply


Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène

Confined to or trapped in a low-oxygen environment


compris | y compris

including | inclusive | incl. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U. considérant que 20 journalistes d'al-Jazeera ont fait l'objet d'un procès sous les chefs d'accusation de "diffusion d'informations mensongères" et d'"assistance à un groupe terroriste"; considérant que le tribunal du Caire qui a jugé 20 personnes, y compris neuf employés d'al-Jazeera, a condamné à des peines d'emprisonnement de plusieurs années le correspondant australien Peter Greste (7 ans), le chef du bureau du Caire d'al-Jazeera Mohamed Fahmmy (7 ans) et le producteur égyptien Baher Mohammed (10 ans) après les avoir jugés coup ...[+++]

U. whereas al-Jazeera journalists were prosecuted on charges of ‘airing false news’ and of ‘aiding a terrorist group’; whereas the Cairo court which tried 20 people, including nine Al-Jazeera workers, has sentenced Australian correspondent Peter Greste (7 years) Al-Jazeera’s Cairo bureau chief Mohamed Fahmmy (7 years) and Egyptian producer Baher Mohammed (10 years) to multi-year prison sentences after finding them guilty of spreading false news, harming national unity and social peace, and membership of a terrorist organisation; whereas the court sentenced 11 other journalists and opposition members in absentia to 10 years’ imprisonment;


Celle-ci prévoyait notamment des définitions communes pour les infractions au préjudice du budget de l’UE, une harmonisation des sanctions minimales (y compris l’emprisonnement pour les infractions graves) et des délais de prescription communs.

This included common definitions of offences against the EU budget, harmonised minimum sanctions (including imprisonment in serious cases) and for common statutes of limitation.


11. invite instamment les autorités chinoises à saisir cette occasion historique de montrer au monde que le fait d'avoir autorisé l'organisation des jeux olympiques à Pékin a fourni une chance unique de renforcer le respect des droits de l'homme dans ce pays en accordant la grâce à tous les prisonniers politiques et défenseurs des droits de l'homme qui se trouvent en prison, y compris ceux qui ont été emprisonnés au Tibet à la suite de l'émeute de mars 2008 (sauf ceux, évidemment, qui sont coupables de crimes violents); demande, en outre, aux autorités chinoises de mettre un terme à la discrimination dont sont victimes les migrants rura ...[+++]

11. Urges the Chinese authorities to take this historic opportunity to demonstrate to the world that the granting of the Olympic Games to Beijing has provided a unique chance to improve their human rights record by displaying clemency to all political prisoners and human rights activists in gaol, including those in gaol in Tibet following the uprising of March 2008 (except, of course, for perpetrators of violent crimes); calls, moreover, on the Chinese authorities to stop discrimination against rural migrants and ethnic minorities and to refrain from harassing trade-union activists, lawyers and journalists when they denounce violations of fundamental freedoms; reiterates its conviction that the imprisonment ...[+++]


8. invite instamment les autorités chinoises à saisir cette occasion historique de montrer au monde que le fait d'avoir autorisé l'organisation des jeux olympiques à Pékin a fourni une chance unique de renforcer le respect des droits de l'homme dans ce pays en accordant la grâce à tous les prisonniers politiques et défenseurs des droits de l'homme qui se trouvent en prison, y compris ceux qui ont été emprisonnés au Tibet à la suite de l'émeute de mars 2008 (sauf ceux, évidemment, qui sont coupables de crimes violents); demande, en outre, aux autorités chinoises de mettre un terme à la discrimination dont sont victimes les migrants rurau ...[+++]

8. Urges the Chinese authorities to take this historic opportunity to demonstrate to the world that the granting of the Olympic Games to Beijing has provided a unique chance to improve their human rights record by displaying clemency to all political prisoners and human rights activists in gaol, including those in gaol in Tibet following the uprising of March 2008 (except, of course, for perpetrators of violent crimes); calls, moreover, on the Chinese authorities to stop discrimination against rural migrants, ethnic minorities and to refrain from harassing trade-union activists, lawyers and journalists when they denounce violations of fundamental freedoms; reiterates its conviction that the imprisonment ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. invite instamment les autorités chinoises à saisir cette occasion historique de montrer au monde que le fait d'avoir autorisé l'organisation des jeux olympiques à Pékin a fourni une chance unique de renforcer le respect des droits de l'homme dans ce pays en accordant la grâce à tous les prisonniers politiques et défenseurs des droits de l'homme qui se trouvent en prison, y compris ceux qui ont été emprisonnés au Tibet à la suite de l'émeute de mars 2008 (sauf ceux, évidemment, qui sont coupables de crimes violents); demande, en outre, aux autorités chinoises de mettre un terme à la discrimination dont sont victimes les migrants rura ...[+++]

11. Urges the Chinese authorities to take this historic opportunity to demonstrate to the world that the granting of the Olympic Games to Beijing has provided a unique chance to improve their human rights record by displaying clemency to all political prisoners and human rights activists in gaol, including those in gaol in Tibet following the uprising of March 2008 (except, of course, for perpetrators of violent crimes); calls, moreover, on the Chinese authorities to stop discrimination against rural migrants and ethnic minorities and to refrain from harassing trade-union activists, lawyers and journalists when they denounce violations of fundamental freedoms; reiterates its conviction that the imprisonment ...[+++]


En fait, cette infraction viendrait s'ajouter aux dispositions existantes du Code criminel pour combattre le vol d'auto, y compris les vols d'une valeur supérieure à 5 000 $, qui sont passibles d'une peine maximale de 10 ans d'emprisonnement sur déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation; la possession de biens d'une valeur supérieure à 5 000 $ obtenus en commettant un acte criminel, qui est aussi passible d'une peine maximale de 10 ans d'emprisonnement sur décla ...[+++]

In fact, this offence would complement the existing offences in the Criminal Code used to combat auto theft, including theft over $5,000, which carries a 10 year maximum term of imprisonment on indictment; possession of property over $5,000 obtained by crime, which also carries a maximum of 10 years' imprisonment on indictment; the taking of a motor vehicle without consent, which is a straight summary conviction offence; and finally, the offence of flight from a peace officer, which carries a five year maximum term of imprisonment on indictment, a 14 year term if bodily harm is caused and a lifetime term of imprisonment if death resul ...[+++]


G. observant que, le jour qui a précédé l'emprisonnement de M. Birdal, le premier ministre Ecevit a donné à des membres du Parlement européen en visite l'assurance que des modifications du code pénal, y compris de l'article 312, étaient prévues dans un proche avenir,

G. noting that the day before Mr Birdal's imprisonment, Prime Minister Ecevit assured visiting MEPs that changes to the Criminal Code, including Article 312, were foreseen in the very near future,


2. L'Union européenne condamne les violations des droits de l'homme perpétrées par le régime militaire, y compris les condamnations à la peine de mort et à de lourdes peines d'emprisonnement exécutées à l'issue d'une procédure judiciaire entachée d'irrégularités et sans donner aux intéressés la possibilité de se pourvoir devant une juridiction supérieure.

2. The European Union condemns the human-rights abuses perpetrated by the military regime, including capital punishment and harsh prison sentences, implemented after flawed judicial process and without granting the possibility of recourse to a higher court.


On se rappellera que le communique europeen du 10 septembre 1985 reclamait, entre autres mesures, la liberation sans delai et sans conditions de M. Nelson Mandela et des autres prisonniers politiques; un engagement ferme du gouvernement sud-africain de mettre fin a l'apartheid et de supprimer la legislation discriminatoire; et enfin des negociations veritables avec les representants authentiques du peuple sud-africain, y compris ceux qui sont actuellement emprisonnes.

It will be recalled that among other actions the European statement of 10th September 1985 called for the immediate and unconditional release of Mr. Nelson Mandela and other political prisoners, a firm commitment by the South Africans to end apartheid and to dismantle discriminatory legislation, and lastly real negotiations with the true representatives of the South African people including those currently in prison.


On se rappellera que le communique europeen du 10 septembre 1985 reclamait, entre autres mesures, la liberation sans delai et sans conditions de M. Nelson Mandela et des autres prisonniers politiques; un engagement ferme du gouvernement sud-africain de mettre fin a l'apartheid et de supprimer la legislation discriminatoire; et enfin des negociations veritables avec les representants authentiques du peuple sud-africain, y compris ceux qui sont actuellement emprisonnes.

It will be recalled that among other actions the European statement of 10th September 1985 called for the immediate and unconditional release of Mr. Nelson Mandela and other political prisoners, a firm commitment by the South Africans to end apartheid and to dismantle discriminatory legislation, and lastly real negotiations with the true representatives of the South African people including those currently in prison.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris l'emprisonnement ->

Date index: 2023-12-22
w