Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif de la faillite
Bien compris
Bien entendu
Bien sûr
Biens compris dans l'actif de la faillite
Compris
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
Message bien reçu
R
évidemment

Vertaling van "compris bien évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


message bien reçu | bien compris | r | compris

roger | ROGER


Bénéfices, gains en capital et pertes provenant de la vente de biens immeubles, y compris les terres agricoles et les terres transmises par décès et la conversion de biens immeubles qui sont des biens en immobilisations en biens figurant dans un inventair

Profit, Capital Gains and Losses from the Sale of Real Estate, Including Farmland and Inherited Land and Conversion of Real Estate from Capital Property to Inventory and Vice Versa


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


actif de la faillite | biens compris dans l'actif de la faillite

assets in the bankruptcy


trafic illicite de biens culturels y compris antiquités et oeuvres d'art

illicit trafficking in cultural goods, including antiques and works of art | illicit trafficking in cultural goods, including antiquities and works of art


servir les intérêts, être profitable, conforme aux intérêts bien compris

interest (to be in the - of)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La solution devra venir en définitive de l’Union européenne, qui gagnera ainsi en autonomie en matière d’approvisionnement énergétique général, y compris, bien évidemment, les énergies renouvelables.

Ultimately, the solution will have to come from within the European Union, with it becoming more self-sufficient in terms of more general energy supplies, obviously including renewable energies.


Cet exercice s'inscrira dans le cadre des travaux actuellement en cours dans les différentes enceintes pour répondre à la turbulence financière, y compris, bien évidemment, les récentes recommandations qui ont été formulées par le Forum de stabilité financière.

This is one of the measures currently under way in various areas to tackle the financial turmoil, which, of course, also include the recent recommendations drafted by the Financial Stability Forum.


− (SL) Dans mon intervention finale, je voudrais également souligner que le Conseil est conscient de la situation difficile du secteur de la pêche dans l’Union européenne, bien qu’il convienne de distinguer deux aspects, à savoir les spécificités du secteur de la pêche et l’élévation du prix du pétrole qui, comme nous l’avons vu, touche de nombreux, quasiment tous les secteurs, y compris bien évidemment la pêche.

− (SL) In my concluding statement I would also like to emphasise that the Council is aware of the difficult position of the fisheries sector in the European Union, but two aspects need to be distinguished: one is the specific features of the fisheries sector, and the other is the high prices of fuel, which as already stated are affecting numerous, practically all sectors, including of course fisheries.


Si vous voulez mon avis, j'estime que ce libellé est préférable à celui de BQ-4, parce qu'il permet d'en arriver exactement au résultat visé par le Bloc avec BQ-4, à savoir, bien évidemment, de permettre aux gens de continuer d'utiliser le parc de la Gatineau et de profiter de ses installations, y compris celles pour les activités récréatives.

I think, frankly, that would be better wording than BQ-4, because it does exactly what I think the Bloc are intending to do with BQ-4, which is, of course, to allow people to continue to use Gatineau Park and enjoy the facilities, including the recreational activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’étude approfondie des préférences et des attitudes des consommateurs représente un besoin essentiel pour toute industrie, y compris, bien évidemment, l’industrie des produits de la pêche.

In-depth study of consumers’ preferences and attitudes is a fundamental need for any industry, and that clearly includes the fisheries products industry.


Nous partageons l’appel lancé par cette Assemblée au gouvernement fédéral de faire tout ce qui est en son pouvoir pour protéger ses citoyens, mettre un terme à la violence et promouvoir le respect des droits de l’homme, y compris, bien évidemment, la liberté de religion.

We share this House's call for the Federal Government to do everything in its power to protect its citizens, put an end to violence and promote respect of human rights, including of course freedom of religion.


C'est la raison pour laquelle nous proposons avec cet amendement que l'office des transports continue de compter sept membres, l'un d'entre eux — le président— se trouvant dans la région de la capitale nationale et les autres dans chacune des six régions du Canada, y compris les provinces Atlantique bien évidemment. au Québec, en Ontario, dans les Prairies, en Colombie-Britannique et dans les territoires.

That's why we're proposing here that we would continue with a transport agency of seven members, one of whom the chair would be in the national capital region, and the other six of whom would be within the six regions of Canada, in the Atlantic provinces, of course, in Quebec, in Ontario, in the Prairies, in British Columbia and in the territories.


Étant donné qu'il est assez rare — malheureusement trop rare dans notre système — qu'une initiative d'un député se rende à terme, ne croit-il pas que le gouvernement, de même que l'ensemble des autres partis, devrait donner son accord afin que, une fois le projet de loi déposé avant le 31 mai 2005, le processus soit accéléré, expédié, tout en respectant, bien évidemment, le devoir qu'est le nôtre d'étudier de façon très minutieuse un projet de loi qui peut avoir des conséquences importantes sur la vie des citoyens et des citoyennes, y compris sur le plan des dro ...[+++]

Since it is quite rare—unfortunately too rare in our system—that a private member's initiative is followed through, does he not think that the government, as well as all the other parties, should agree to ensure that, once the bill is introduced before May 31, 2005, the process is expedited, while respecting, of course, our duty to examine very carefully a bill that may have major consequences on the lives of citizens, including their rights and freedoms?


Comme la plupart des cours et tribunaux (y compris, bien entendu, la Cour de Justice des Communautés Européennes), l’Organe d’appel applique le principe d’«économie judiciaire», à savoir qu’il n’interprète que ce qui est nécessaire pour régler un différend. Il en résulte bien évidemment que certains aspects de l’interface entre les règles de l’OMC et les considérations non commerciales restent à clarifier.

Like most courts of law (including of course the ECJ), the AB follows the principle of “judicial economy”, i.e. it interprets law only when it has to in order to solve a dispute. This means, of course, that there are still areas of the interface between WTO rules and non-trade concerns that have not been clarified.


La Convention abordera bien évidemment les problèmes clés soulevés au sommet de Nice, y compris la question de savoir qui devrait être responsable de quoi dans l'Union européenne.

The Convention will, of course, tackle the key issues raised at the Nice Summit, including the question of who should be responsible for doing what in the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : actif de la faillite     bien compris     bien entendu     bien sûr     compris     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     message bien reçu     évidemment     compris bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris bien évidemment ->

Date index: 2023-11-27
w