On disait tantôt que, malheureusement, les compressions budgétaires qu'a subies Radio-Canada — qu'on le veuille ou non — l'ont forcée un peu, au fil des ans, à s'intéresser certainement à des émissions susceptibles d'attirer un plus large auditoire, donc de générer un revenu commercial qui allait pouvoir compenser les compressions budgétaires.
We were saying earlier that, unfortunately, the budget cuts at Radio-Canada—whether we like it or not—have sort of forced it, over the years, to certainly focus on programs that are likely to attract a larger audience, that will generate advertising revenues that will compensate for the budget cuts.