Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "comprenons que vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous comprenons l'intérêt que vous portez à ces questions et nous vous en remercions.

We understand and appreciate your interest in these issues, and we'll be pleased to answer your questions.


Don Cherry était accompagné dans la galerie par le vice-président des comités pléniers, rien de moins, et nous comprenons mal, monsieur le Président, que vous ayez vous-même fait une entorse à la politique de cette Chambre, une politique que vous avez contribué à établir.

Don Cherry was accompanied in the gallery by none other than the Deputy Chair of Committees of the Whole. We cannot understand why you yourself, Mr. Speaker, bent the rules of the House, a set of rules you helped establish.


- Monsieur le Président, vous nous avez proposé une modification de l'ordre du jour liée à la disponibilité du Conseil, ce que nous comprenons tout à fait.

– (FR) Mr President, you proposed a change to the agenda based on the Council’s availability, which, of course, we understand.


- Monsieur Verhofstadt et Monsieur Prodi, nous comprenons naturellement la contrainte qui vous oblige à quitter maintenant notre Assemblée.

– Mr Verhofstadt and Mr Prodi, of course we understand why you are obliged to leave the House at this point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma seconde préoccupation ainsi que celle de mes collègues - je sais qu'il ne s'agit plus d'une question, mais d'un commentaire très bref - : je souhaiterais que vous considériez réellement le Parlement comme un centre de gravité politique et que vous le traitiez également comme tel. Nous comprenons bien que nous n'en avons pas encore formellement la possibilité ni le droit, mais politiquement parlant, je crois que vous pouvez nous percevoir comme un partenaire situé sur un pied d'égalité.

There is another point on which I am at one with my fellow Members, and I know that this is not a question but a brief comment: I wish you would truly regard this Parliament as a heavyweight in the political ring and treat it accordingly. We fully understand that we do not yet have the means or the right to demand such treatment, but I believe you can regard us from a political point of view as an equal partner.


Dans l’attente des résultats des modifications intervenues à Washington et de celles qui ne manqueront pas de suivre le résultat des prochaines élections en Israël, nous comprenons que vous soyez tous tenus à la prudence et qu’il vous soit difficile de vous livrer aujourd’hui à un quelconque pronostic, même si nous avons pu déceler dans vos propos, Monsieur Solana, un certain optimisme que nous ne demandons qu’à partager.

Whilst waiting for the results of the changes taking place in Washington and those which will inevitably follow the results of the forthcoming elections in Israel, we understand that you are bound to be cautious and that it is difficult for you to make any sort of forecast at this time, Mr Solana, even if we might have detected a note of optimism in your speech, something we should be only too delighted to share.


Monsieur le Commissaire Barnier, je vous prie de discuter avec le président de la Commission, M. Prodi, qui doit être en Chine aujourd'hui - ce que nous comprenons parfaitement -, car nous trouvons agaçant que M. le commissaire Verheugen fasse pour la deuxième fois déjà des remarques irritantes qui donnent l'impression que la prise de décision à la majorité ne serait pas un facteur déterminant pour l'élargissement de l'Union européenne !

Commissioner Barnier, I urge you to speak to President Prodi, who had to be in China today – we fully understand that – because we find it irritating that, for the second time now, Commissioner Verheugen has made annoying comments and given the impression that majority decision-making is not absolutely crucial to the enlargement of the European Union.


Nous comprenons que le défi capital pour bon nombre d'entre vous est de constituer ou de reconstituer des États viables et des institutions nationales capables de protéger les citoyens et de répondre à leurs aspirations Nous offrons notre plein soutien aux nations qui s'attachent à ces questions vitales et proposons notre aide et notre entière coopération à l'Union africaine.

We understand that the vital challenge for many of you is to build or restore viable States and national institutions capable of protecting people and realising their aspirations. We offer our full support to the nations that pay attention to these vital issues and we offer our help and full cooperation to the African Union.


Aussi, mon principal message est le suivant : nous connaissons les difficultés, nous comprenons votre impatience, mais ne vous découragez pas.

So my main message to you is: we understand the difficulties, we sympathise with your impatience, but do not be discouraged.


Nous essayons de vous faire dire quelle est la position des TAC au sujet de la propriété étrangère et de la règle de 10 p. 100. Nous comprenons pourquoi, et cela nous paraît fort logique également, mais en fin de compte, il nous faut produire un rapport renfermant des recommandations, et on ne peut pas être aussi vague que vous l'avez été aujourd'hui.

We're trying to draw out of you what the CAW's position is on foreign ownership and what their position is on the 10% rule. We understand why, and it makes a lot of sense to us too, but at the end of the day we have to come up with a report that makes a recommendation, and we can't be as loose as you have been here.


w