Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Considérant avec inquiétude
Considérant avec préoccupation
Dermite F54 et L23-L25
Et 2)signalisation
Inquiétude
Inquiétude environnementale
Notant avec inquiétude
Notant avec préoccupation
Noter avec une profonde inquiétude
Noter avec une profonde préoccupation
Noter avec une vive inquiétude
Noter avec une vive préoccupation
Préoccupation
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Sujet de préoccupation
Syndrome asthénique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "comprenons les inquiétudes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
noter avec une profonde inquiétude [ noter avec une profonde préoccupation | noter avec une vive inquiétude | noter avec une vive préoccupation ]

note with deep concern [ note with grave concern | note with profound concern ]


considérant avec inquiétude [ considérant avec préoccupation | notant avec inquiétude | notant avec préoccupation ]

viewing with concern


inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern






Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous comprenons les inquiétudes financières qui ont été à l'origine de la réforme dans le secteur.

We recognize the financial concerns that led to the initial reform in this area.


Nous comprenons l'inquiétude des Canadiens d'origine pakistanaise.

We understand the concerns of Canadians of Pakistani descent.


Nous comprenons ces inquiétudes et faisons part de nos observations sur ce projet de loi avec le plus grand respect pour les motivations à l'origine de cette initiative législative.

We understand those concerns and offer our comments on this bill with the greatest of respect for the motivations behind this legislative initiative.


Nous comprenons ces inquiétudes et nous pensons qu’il existe de bonnes raisons de bien faire la distinction entre ces processus et les négociations de l’AECG.

While we understand these concerns, we believe that there are good reasons to keep these processes separated from the CETA negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comprenons les inquiétudes de nos amis irlandais, mais le statu quo n’est pas une option.

We understand the concerns of the Irish, but keeping the status quo is not an option.


Nous comprenons les inquiétudes exprimées en ce qui concerne les protections contre les sanctions à des fins de confidentialité proposées dans le projet de loi.

We understand the expressions of concern that have been made regarding the protection from punishment and for the confidentiality provided for in the draft legislation.


De manière générale, nous sommes contre ce type d’aide de l’État, mais comprenons l’inquiétude suscitée par la concurrence déloyale de la Corée du Sud.

We are generally opposed to this type of state aid, but understand the concern caused by unfair competition on the part of South Korea.


Nous comprenons ces inquiétudes, mais je ne crois pas que le retrait de l'interdiction des dispositions relatives aux aides publiques présentées dans les amendements 7 et 19 soient la solution au problème.

We understand these concerns, but I do not believe that removing the prohibition on state aid provisions, which are provided for in Amendments Nos 7 and 19, is a solution to the problem.


Nous comprenons votre inquiétude et nous ne manquerons pas d'en tenir compte, notamment dans le cadre des contacts futurs que nous aurons avec la Turquie au moment de définir l'ordre du jour de la stratégie d'adhésion prévue pour la Turquie. Cette question sera bien sûr au centre de nos préoccupations et la Commission européenne ne manquera certainement pas de la prendre en considération.

We understand your concerns and will certainly take account of them, particularly during the discussions that we will be having with Turkey to define that country’s own pre-accession strategy agenda. This question will naturally be one of our key concerns, and the European Commission will not fail to take this into account.


Nous comprenons les inquiétudes du gouvernement en ce qui a trait à l'usage du tabac, particulièrement chez les jeunes.

We can understand that the government is concerned about smoking, particularly among young people.


w