Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprenons bien devraient » (Français → Anglais) :

Les principes qui, si nous comprenons bien, devraient être à l'origine de ce projet de loi, c'est-à-dire la promotion de la participation politique, comme l'ont expliqué les tribunaux dans le cadre de l'affaire Figueroa et d'autres, ou encore le renforcement des institutions parlementaires car elles sont le fondement de la démocratie canadienne, dans quelles mesures ce projet de loi permet-il de les atteindre?

The principles that we understand legislation should be based on — promoting political participation, as the courts have said with regard to the Figueroa case and so forth, or strengthening the institutions of Parliament because these are the historic bases of Canadian democracy — how does this proposed legislation do that?


Nous comprenons que le gouvernement prévoit que les nouvelles mesures devraient entrer en vigueur dès le 1 janvier 1998, si tout va bien.

We understand that the government plans for the new measures to be in place by January 1998, if everything goes well.


– (SV) Nous comprenons qu’il puisse y avoir des problèmes majeurs dans le secteur de la construction en Espagne et que des citoyens incrédules achètent de bonne foi des biens dont il s’avère ultérieurement que l’entreprise de construction ne disposait pas du droit légal de les construire, mais il s’agit de problèmes qui peuvent et devraient être résolus au sein du cadre juridique de l’État membre en question.

− (SV ) We understand that there may be major problems within the construction sector in Spain and that it may be the case that unsuspecting citizens purchase properties in good faith which it later transpires the construction company did not have the legal right to build. However, these are problems that can and should be solved within the Member State’s legal framework.


– (SV) Nous comprenons qu’il puisse y avoir des problèmes majeurs dans le secteur de la construction en Espagne et que des citoyens incrédules achètent de bonne foi des biens dont il s’avère ultérieurement que l’entreprise de construction ne disposait pas du droit légal de les construire, mais il s’agit de problèmes qui peuvent et devraient être résolus au sein du cadre juridique de l’État membre en question.

− (SV) We understand that there may be major problems within the construction sector in Spain and that it may be the case that unsuspecting citizens purchase properties in good faith which it later transpires the construction company did not have the legal right to build. However, these are problems that can and should be solved within the Member State’s legal framework.


Si nous comprenons bien, le projet de loi que nous adoptons ici autorise le ministre, au cours des années à venir, à modifier cette définition pour exclure de la définition globale du terme « diamant brut » certains autres types de diamants qui seront définis plus largement et qui ne devraient pas être inclus.

The statute we are adopting here, as we understand it, allows the minister in future years to adjust that definition to exclude from the term “rough diamonds”, the basket definition, certain other types of diamonds which will have greater definition and which should not be included.


Certes, nous comprenons très bien que la Géorgie souhaite renouveler et revoir la composition de cette commission. Néanmoins, les mécanismes de paix en place devraient être exploités au maximum en attendant leurs successeurs. Par ailleurs, l’étude d’évaluation des besoins, réalisée dernièrement, ainsi que la conférence internationale des donateurs, qui s’est tenue en juin 2006, montrent qu’il est possible d’établir un dialogue constructif.

We understand Georgia’s wish to renew and review the Joint Control Commission’s composition, but existing peace mechanisms should be fully utilised until new ones are in place and the recent Needs Assessment Study and the June 2006 international donors’ conference show that there is scope for a constructive dialogue.


Nous acceptons l'intention du législateur et nous comprenons bien que, si la police tente d'élargir le champ d'application du projet de loi, les tribunaux et le public ne le toléreront pas et ne devraient pas non plus le tolérer.

We accept the legislative intention, and we well understand that, if police try to broaden the scope of application of this bill, we are certain that the courts and the public will not accept it, and nor should they.


Nous comprenons très bien qu'il y a, entre le gouvernement du Québec et le gouvernement fédéral, des divergences de vues pour ce qui est de savoir si certaines des îles ou toutes devraient être situées dans le territoire du Québec ou si elles doivent continuer d'appartenir aux Territoires du Nord-Ouest, à la région qui deviendra bientôt le territoire du Nunavut.

Now, we fully understand that there are issues between Quebec and the federal government about whether some or all of those islands should be within the province of Quebec or whether they should remain within the Northwest Territories, the area soon to become the territory of Nunavut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprenons bien devraient ->

Date index: 2024-12-07
w