Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Congénitale de la langue
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Fissure
Formation linguistique
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Malformation SAI
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Traduction de «comprennent la langue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


Adhérence | Fissure | Malformation SAI | congénitale de la langue | Aglossie Hypoglossie Hypoplasie de la langue Langue bifide Microglossie

Aglossia Bifid tongue Congenital:adhesion | fissure | malformation NOS | of tongue | Hypoglossia Hypoplasia of tongue Microglossia


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le formulaire de plainte normalisé est mis à disposition, tant sur le site internet de l'Agence que sur papier, durant toutes les activités de l'Agence, dans des langues que les ressortissants de pays tiers comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu'ils les comprennent.

The standardised complaint form shall be made available on the Agency's website and in hardcopy during all activities of the Agency, in languages that third-country nationals understand or are reasonably believed to understand.


Mais dans la plupart des cas ces programmes ont été créés par le ministère du Patrimoine, qui reconnaît que l'édition du livre a un volet culturel important; cette industrie a un rôle culturel à jouer au niveau des deux langues officielles du Canada et au niveau de toute une série de langues minoritaires, lesquelles comprennent les langues autochtones.

But in most ways they're created and they're coming out of Heritage, recognizing that book publishing has an important cultural component; it has a cultural role to play in both official languages in Canada and in all kinds of minority languages, including native languages.


Le texte en une seule langue peut être utile aux députés qui comprennent cette langue, et par conséquent nous ne refusons pas de le recevoir, mais je ne voudrais pas que le comité commence à revenir sur l'arrangement que nous avons conclu et sur la résolution que nous avons adoptée il y a trois semaines en autorisant le greffier à commencer.Je ne veux pas qu'on commence à demander le consentement unanime tout le temps, parce que cela nous ramène au point où nous en étions il y a trois semaines.

The one-language availability is helpful to those members who can use that language, so we don't reject it, but I didn't want this committee to begin to roll back the arrangement we had made and adopted three weeks ago by authorizing the clerk to begin.I didn't want us to start seeking unanimous consent all the time, because that brings us right back to where we were three weeks ago.


4. Les demandeurs placés en rétention sont informés immédiatement par écrit, dans une langue qu’ils comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’ils la comprennent, des motifs du placement en rétention et des procédures de recours contre la décision de placement en rétention prévues par le droit national, ainsi que de la possibilité de demander l’assistance juridique et la représentation gratuites.

4. Detained applicants shall immediately be informed in writing, in a language which they understand or are reasonably supposed to understand, of the reasons for detention and the procedures laid down in national law for challenging the detention order, as well as of the possibility to request free legal assistance and representation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les États membres veillent à la mise en place d’une procédure ou d’un mécanisme permettant de vérifier si les suspects ou les personnes poursuivies parlent et comprennent la langue de la procédure pénale et s’ils ont besoin de l’assistance d’un interprète.

4. Member States shall ensure that a procedure or mechanism is in place to ascertain whether suspected or accused persons speak and understand the language of the criminal proceedings and whether they need the assistance of an interpreter.


Les États membres devraient veiller à la mise en place d’une procédure ou d’un mécanisme permettant de déterminer si les suspects ou les personnes poursuivies parlent et comprennent la langue de la procédure pénale et s’ils ont besoin de l’assistance d’un interprète.

Member States should ensure that there is a procedure or mechanism in place to ascertain whether suspected or accused persons speak and understand the language of the criminal proceedings and whether they need the assistance of an interpreter.


Cette procédure ou ce mécanisme suppose que les autorités compétentes vérifient par tout moyen approprié, y compris par la consultation des suspects ou des personnes poursuivies, si ceux-ci parlent et comprennent la langue de la procédure pénale et s’ils ont besoin de l’assistance d’un interprète.

Such procedure or mechanism implies that competent authorities verify in any appropriate manner, including by consulting the suspected or accused persons concerned, whether they speak and understand the language of the criminal proceedings and whether they need the assistance of an interpreter.


Les Canadiens français du Québec ont parfaitement le droit de se faire entendre dans leur langue et par des gens qui comprennent leur langue.

French Canadians of Quebec have all the rights in the world to be heard in their own language and by people who can understand their language.


Le bilinguisme, dans le domaine judiciaire, requiert que les minorités de langue officielle aient le droit de comparaître devant des juges qui parlent et comprennent leur langue.

Bilingualism in the courts requires that the official language minorities have a right to appear before judges who speak and understand their language.


Les témoignages des représentants québécois n'ont pas été équivoques pour ceux qui comprennent la langue française, l'une des deux langues officielles de ce beau pays, le Canada.

The comments made by those witnesses from Quebec were very clear to those who understand French, one of the two official languages of this great country that is Canada.


w