Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «comprenne bien nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne crois pas que nous ayons déterminé toutes les solutions magiques, mais il ne fait aucun doute que l'on est conscient que nous devons travailler tous ensemble, tout au long de la chaîne, pour nous assurer que les distributeurs comprennent bien les contraintes des transformateurs, que les transformateurs comprennent bien les contraintes des agriculteurs et sachent comment nous pouvons nous entraider afin de prospérer.

I don't think we have identified all the magic solutions, but there is no doubt that there is a consciousness that we have to work together all along the chain to make sure that the distributors do appreciate what the processors' constraints are, that the processors do appreciate the farmers' constraints, and how we can help one another to prosper.


Nous voulons avoir des consommateurs bien renseignés sur les produits pour qu'ils puissent faire des choix éclairés et nous voulons que l'industrie agisse de façon responsable et comprenne bien la notion de responsabilité relative aux produits.

We want to inform consumers who make good product choices, and we want industry that takes responsibility seriously and understands product liability.


Qu'on nous comprenne bien. Nous ne nous décrivons pas comme étant soft on crime ou hard on crime.

To be clear, we do not consider ourselves to be soft on crime or hard on crime.


Nous devons montrer que toutes les parties prenantes comprennent bien les implications du traité et qu’une coopération étroite entre les institutions au plus haut niveau politique est une conséquence naturelle de notre engagement commun à adopter le cadre financier approprié pour l’avenir.

We must show that all the parties involved clearly understand the implications of the treaty and that close cooperation between the institutions at the highest political level is a natural consequence of our mutual commitment to adopt the best financial framework for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également veiller, dans le cadre de tous les dialogues politiques que nous menons avec les pays tiers, à ce que ceux-ci comprennent bien notre position.

We must also ensure, in the framework of all the political dialogues that we hold with third countries, that the latter fully understand our position.


Mon groupe recommandera à tous les députés de lire le rapport initial d'André Brie, afin qu'ils comprennent bien la nature des défis auxquels nous sommes confrontés en Afghanistan.

My Group will recommend that everyone reads the original report produced by Mr Brie so that they will understand the nature of the challenges facing us in Afghanistan.


Pour que le chef du Bloc nous comprenne bien, j'ai indiqué que la position de notre parti, et je reviendrai sur ce point plus loin, est que nous voulons changer le PCSRA comme nous nous sommes engagés à le faire durant la campagne électorale.

To be clear with the leader of the Bloc, I have suggested that our party's position, and I will deal with this more in my presentation later, has been that we want to change the CAIS program, and we campaigned on that.


Pour que l'on me comprenne bien : je suis pour cet élargissement, et le plus tôt possible, même d'ici le 1er mai 2004. Mais nous avons besoin, pour ce faire, d'une nouvelle base pour le traité qui garantisse une action commune sur les questions déterminantes, même avec plus de 25 États membres.

Lest I be misunderstood, let me say that I am in favour of enlargement, and as soon as possible, even by 1 May 2004, but for that we need a new treaty basis, one that guarantees common action on crucial issues even when there are over 25 Member States.


Pour que l'on me comprenne bien : l'élargissement va coûter de l'argent - nous devons le dire aux citoyens.

Do not misunderstand me: enlargement will cost a fair bit and people have to be told that.


Je veux qu'ils comprennent bien que "Bruxelles" c'est nous tous, en d'autres termes que tous les niveaux de gouvernement participent à la gestion quotidienne de l'Europe.

I want them to realize that „Brussels" is all of us in other words that all levels of governance are involved in the day-to-day business of running Europe.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     comprenne bien nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprenne bien nous ->

Date index: 2023-03-12
w