Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprenez » (Français → Anglais) :

S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander à nos autorités.

If there is anything in this leaflet that you do not understand, please ask our authorities.


Vous avez droit à une traduction du mandat d’arrêt européen dans une langue que vous comprenez.

You have the right to a translation of the European Arrest Warrant in a language you understand.


Si vous ne parlez pas ou ne comprenez pas la langue de la police ou d’autres autorités compétentes, vous avez le droit d’être assisté d’un interprète gratuitement.

If you do not speak or understand the language spoken by the police or other competent authorities, you have the right to be assisted by an interpreter, free of charge.


Vous avez droit à une traduction du mandat d’arrêt européen dans une langue que vous comprenez.

You have the right to a translation of the European Arrest Warrant in a language you understand.


Si vous ne parlez pas ou ne comprenez pas la langue de la police ou d’autres autorités compétentes, vous avez le droit d’être assisté d’un interprète gratuitement.

If you do not speak or understand the language spoken by the police or other competent authorities, you have the right to be assisted by an interpreter, free of charge.


D. le droit à un interprète et à la traduction de documents si vous ne comprenez pas la langue;

C. to an interpreter and translation of documents, if you do not understand the language


- Si vous ne comprenez ni ne parlez la langue, un interprète sera contacté pour vous.

- If you do not speak or understand the language, an interpreter will be called for you.


Lorsqu’ils disent, par exemple: «quelle partie du mot "non" ne comprenez-vous pas à l’issue des résultats français et néerlandais?», nous pourrions facilement répondre: «quelle partie du mot "oui" ne comprenez-vous pas après que 16 à 18 autres pays - si vous incluez la Roumanie et la Bulgarie - ont dit "oui" à cette Constitution?»

When they say, as one of them did, ‘which part of the word ‘no’ do you not understand owing to the French and Dutch results?’, we could easily turn round and say ‘which part of the word ‘yes’ do you not understand from the 16 to 18 – if you include Romania and Bulgaria – other countries that have said ‘yes’ to this constitution?’


- Comme vous le comprenez, nous ne pouvons pour l’heure avoir un grand débat de fond sur le problème du Moyen-Orient.

– As I am sure you understand, this is not the time for an in-depth debate on the problem in the Middle East.


Alors, dans ce cas, des erreurs sont possibles, certaines personnes occupant des postes de haut niveau risquent d’être sacrifiées, mais comprenez-vous ce qui est en jeu, comprenez-vous ce à quoi nous faisons face ?

So, in these cases, it is likely that mistakes will happen. It is also likely that high-level people will be sacrificed, but do you understand what is at stake? Do you understand what we are facing?




D'autres ont cherché : vous ne comprenez     vous comprenez     comprenez     non ne comprenez     vous le comprenez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprenez ->

Date index: 2022-07-04
w