Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je comprends très bien la position de Mme Lavallée.
Mme Lavallée souhaite insérer les mots « du Québec ».

Vertaling van "comprends que mme lavallée souhaite " (Frans → Engels) :

Je comprends que Mme Lavallée souhaite vivement que nous examinions la question de savoir si le document en question a été traité correctement par le personnel administratif du ministère des Affaires étrangères — je pense bien qu'il émane de ce ministère — mais le fait est que nous avons un système en bonne et due forme, et ce comité, comparativement à d'autres, devrait justement être celui qui respecte le rôle du Commissaire à l'information.

I understand Madame Lavallée's interest in this item in terms of seeing whether the document in question was properly handled by the administrative staff of the foreign affairs department, which I believe is where it comes from, but the fact of the matter is that we have a system in place, and I think this committee, of all committees, should be respecting the Information Commissioner's role.


Mme Lavallée souhaite insérer les mots « du Québec ».

Madame Lavallée wants “Quebec” inserted.


Je comprends très bien la position de Mme Lavallée.

I understand Mrs. Lavallée's position very well.


Si Mme Lavallée croit que nous pourrons faire revenir le ministre quand elle en exprimera le souhait, sur une simple invitation de sa part, eh bien, je suis ici depuis assez longtemps pour savoir que lorsqu'un ministre décide qu'il ne reviendra pas, nous attendons interminablement. L'offre a été faite, et c'est selon moi une offre de bonne foi.

If Madam Lavallée thinks we're going to be able to get the minister back when she says he's going to come back, because she calls him back, well, I've been around here long enough to know that when a minister decides he's not coming back, we wait and we wait and we wait.


Sauf que Mme Lavallée souhaite que ce soit parfaitement limpide et ne veut pas s'en remettre à une interprétation de la présidence.

Except Madame Lavallée wants to make it crystal clear and not leave it to the interpretation of the chair.


Pour répondre à Mme Ždanoka et à M. Guerreiro, je comprends – et Mme Lefrançois l’a souligné – que plusieurs d’entre vous et le Parlement souhaitent une discussion supplémentaire pour inclure dans le système de nouvelles fonctionnalités, mais il est indispensable de faire aboutir le SIS II pour permettre ces fonctionnalités.

In answer to Mrs Ždanoka and Mr Guerreiro, I understand – and Mrs Lefrançois underlined this – that several of you would like a further discussion on incorporating new functions into the system, but it is vital that we complete SIS II before we allow these.


- (DE) Madame la Présidente, je souhaite moi aussi rappeler à Mme González Álvarez que c’est dans les dictatures communistes les plus atroces que le mot "démocratie" est le plus souvent employé et que c’est également dans des États communistes que les pires catastrophes écologiques ont eu lieu - pensez à Tchernobyl -, dans des États où l’on ne comprend rien à l’économie, ni à l’écologie.

– (DE) Madam President, I too must say to Ms González Álvarez that it was the vile Communist regimes which bandied about the word "democracy" most frequently, and the worst environmental disasters have occurred in Communist countries – just think of Chernobyl – in other words, in states where there is no grasp of either economics or ecology.


Cela dit, si je suis sensible aux raisons justifiant ce qu'ont souligné M. Mulder et Mme Haug, et si je comprends la sérieuse inquiétude qui est la leur au sujet du niveau de financement nécessaire pour faire face aux besoins non identifiés qui pourraient se déclarer pendant le reste de l'année, il serait extrêmement difficile pour ce Parlement d'emprunter cette voie. En effet, premièrement, le règlement financier stipule que le partage convenu est de 70/30 et que tout nouveau partage nécessiterait une modification du règlement financier. Deuxièmement, en tant que député du Royaume-Uni, je suis pour une parité et ...[+++]

Now, whilst I sympathise with the reasons behind what has been outlined by Mr Mulder and Mrs Haug, and I appreciate their serious concern about the level of funding being sufficient for the unidentified needs for the remainder of the year, it would be extremely difficult for this Parliament to go down this route because, firstly, the financial regulations state that 70/30 is the agreed split and anything new would actually require a change in the financial regulations and, secondly, speaking as a UK Member, I want to see parity, with other Member States being dealt with in exactly the same ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : comprends que mme lavallée souhaite     mme lavallée     mme lavallée souhaite     comprends     exprimera le souhait     parlement souhaitent     l’on ne comprend     souhaite     même     parité et souhaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends que mme lavallée souhaite ->

Date index: 2022-09-11
w