Le rapport montre que les privations multiples sont souvent accompagnées de discrimination. Si l’on observe certains groupes particulièrement affectés
- les femmes, comme nous venons de l’entendre, mais aussi les personnes présentant un handicap, celles issues de communautés noires ou de minorités ethniques et à la fois les jeunes et
les plus âgées - on comprend pourquoi les directives de l’article 13 sur la non-discrimination sont si importantes et
pourquoi elles doivent être appliquées aussi
...[+++] pleinement que possible.
One of the points that comes through from the report is that there is multiple deprivation often linked to discrimination; that if you look at some of the groups that are particularly affected – women, as we have just heard, people with disabilities, those from black and minority ethnic groups and those both older and younger – you can see why the Article 13 directives on anti-discrimination are so important and why they need to be implemented as fully as possible.