Franchement, mes chers collègues, je comprends mal comment on peut à la fois vouloir une Agence européenne des armements, destinée notamment à promouvoir et coordonner l’harmonisation des équipements militaires, et ne pas engager parallèlement les États membres de l’Agence à acheter ces équipements.
Frankly, ladies and gentlemen, I do not understand how we can both want a European arms agency, intended in particular to promote and coordinate harmonisation of military equipment, and not at the same time commit the Member States to buying this equipment.