Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprends cependant votre argument " (Frans → Engels) :

Je comprends cependant votre argument selon lequel, en dépit de tout ça, il est probable que l'on puisse trouver des exemples permettant de penser, lorsqu'on ne comprend pas bien l'intention de la disposition ou lorsqu'on l'interprète ou l'applique de manière superficielle, que ce genre d'activité peut être visé.

But I take your point that in spite of that you can probably come up with examples where, if you didn't understand the intent of this provision, you might on a superficial reading or application think these matters would be covered.


Cependant, votre argument principal — pour le répéter une fois encore — est qu'advenant l'adoption de ce projet de loi, si une équipe de votre université atteint la finale dans son sport, le match aura obligatoirement lieu aux États-Unis.

However, your main point is that — just to stress it one more time — if this bill passes and any team from your university gets to the championships in that sporting event, the home games will take place in a state in the United States of America.


Je comprends ce que vous nous dites, c'est-à-dire que vous êtes concurrentiel et que vous ne faites pas de facturation par option négative. Mais je ne comprends pas votre argumentation dans la mesure où le projet de loi C-276 s'applique à votre secteur.

I understand the message you're giving us, that you are competitive and you don't use negative option billing, but then I don't understand your points if Bill C-276 does apply to your industry.


Si je comprends bien la structure de ce projet de loi—et très franchement, je ne comprends pas votre argumentation, monsieur le ministre, quand vous opposez la question des experts à celle des politiciens, surtout lorsqu'il s'agit de se prononcer sur la composante socio-économique—ce sont les scientifiques qui prennent les décisions scientifiques.

As I understand the structure of this bill—and I quite frankly don't understand your argument, Minister Anderson, with regard to the expertise issue versus the political decision, especially on deciding the socio-economic component of this—the scientists make the scientific decision.


Je comprends votre argumentation, je comprends la difficulté où vous êtes, mais souffrez que je vous fasse observer combien l’argument est étrange.

I understand your reasoning and the difficulty you are in, but allow me to point out to you what a strange argument this is.


Votre rapporteur a décidé, du moins initialement, de ne pas rétablir cet amendement car elle comprend l'argument avancé par la Commission selon lequel une telle initiative nécessitera inévitablement une modification de la directive 92/12/CEE, ce qui nous ferait sortir du champ de la présente proposition.

Your rapporteur has, at least initially, decided not to reinstate this amendment, as she has some sympathy for the Commission's argument that it would de facto require an amendment of Directive 92/12/EEC, and that it thus may be outside the scope of this proposal.


Je comprends et apprécie votre argument en faveur d'une bonne préparation politique mais je pense qu'il faut s'en tenir à l'ordre des travaux afin de respecter le règlement.

I understand and appreciate the point you make about political preparation but it seems to me that this must remain on our order of business in order to respect the Rules of Procedure.


- Autrement dit, si je vous comprends bien, vous retirez votre demande d’avancer le débat, compte tenu de l’argument que j’ai avancé.

– In other words, if I understand you correctly, in the light of the argument I suggested, you are withdrawing your request to bring the debate forward.


Madame Kehl, je ne comprends absolument pas votre argument selon lequel on peut répondre à la terreur par la terreur ni que vous défendiez la situation actuelle des Russes.

Mrs Krehl, I simply cannot understand you when you talk about fighting terror with terror, and when you express understanding for the current situation in Russia.


Cependant, si je comprends bien, votre argument, c'est que vous allez continuer à concilier le fait que nous n'avons rien à voir avec les armes à sous-munitions et que nous ne les utilisons pas tout en essayant de persuader les autres, y compris nos alliés, avec lesquels nous collaborons dans le théâtre des opérations, le maintien de la paix, et cetera, et qu'ils pourraient ne pas avoir signé la convention.

However, if I understand, your argument is that you will continue to balance our lack of use or involvement in cluster munitions while trying to persuade others, including our allies, with whom we are in theatre in NATO or peacekeeping, et cetera, and they might not have signed onto it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends cependant votre argument ->

Date index: 2021-03-11
w