Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprends bien l’amendement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je comprends bien votre amendement, vous demandez à ce que les chemins de fer présentent un rapport sur leurs gains de productivité et que l'office tienne compte de ces résultats dans le calcul du montant du revenu de chaque compagnie de chemin de fer régie.

If I understand your amendment, you're looking for a report on productivity gains from the railways, and you're asking for the agency to incorporate the results of this review within the prescribed railway's revenues.


Si je comprends bien, cet amendement, précise que dans l'éventualité où la société numérotée vende Canadien à Air Canada, c'est-à-dire que Canadien devienne une filiale, elle sera liée par les obligations prises par Air Canada et la société numérotée, etc.

I take it that this amendment, for greater clarity, says that in the event that the numbered company sells Canadian to Air Canada and therefore Canadian becomes a subsidiary, then they also are bound by those obligations made by Air Canada and the numbered company and so on.


Le président: Très bien, vous proposez, si je comprends bien, votre amendement à la page 302.

The Chairman: All right, so you're proposing your amendment as on page 302, I understand.


- Monsieur le Président, je voulais juste dire que, si je comprends bien l’amendement de notre collègue, M. Papastamkos, il s’agit de rappeler l’engagement pris à Hong Kong par tous les membres de l’OMC de supprimer les subventions à l’exportation.

– (FR) Mr President, I just wanted to say that, if I understand our fellow Member Mr Papastamkos’s amendment correctly, it is about recalling the commitment made in Hong Kong by all the WTO members to abolish export subsidies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je voulais juste dire que, si je comprends bien l’amendement de notre collègue, M. Papastamkos, il s’agit de rappeler l’engagement pris à Hong Kong par tous les membres de l’OMC de supprimer les subventions à l’exportation.

– (FR) Mr President, I just wanted to say that, if I understand our fellow Member Mr Papastamkos’s amendment correctly, it is about recalling the commitment made in Hong Kong by all the WTO members to abolish export subsidies.


Si je comprends bien, l'amendement 1, s'il était adopté, aurait pour effet de retenir le texte du paragraphe de l'amendement et aussi de supprimer les chiffres correspondant au nombre de sièges qui sont dans le rapport.

If I have understood correctly, if Amendment 1 were adopted this would retain the text in the paragraph of the amendment and remove the figures corresponding to the number of seats in the report.


Si je comprends bien, l'amendement 1, s'il était adopté, aurait pour effet de retenir le texte du paragraphe de l'amendement et aussi de supprimer les chiffres correspondant au nombre de sièges qui sont dans le rapport.

If I have understood correctly, if Amendment 1 were adopted this would retain the text in the paragraph of the amendment and remove the figures corresponding to the number of seats in the report.


Le président: S'il n'y a pas d'autres commentaires, nous allons voter sur l'amendement de M. Martin (L'amendement est rejeté). Le président: Monsieur Martin, si je comprends bien, l'amendement suivant traite lui aussi de l'article 3.

The Chair: Seeing no further comments, I'll call the question about Mr. Martin's amendment (Amendment negatived) The Chair: Mr. Martin, I understand your next amendment deals also with clause 3.


Si je comprends bien, les amendements 30 et 31 sont également redondants, étant donné qu’ils traitent exactement du même sujet.

As I understand it, 30 and 31 are redundant too, as they deal with exactly the same subject area.


Cependant, si je comprends bien l'amendement que nous avons apporté à ce projet de loi, nous n'avons absolument pas interdit à d'autres juges d'accomplir du travail au niveau international pour le compte de l'ACDI ou d'autres organisations.

However, as I understood the amendment that we made to that bill, we did not in any way place restrictions on other judges doing international work on behalf of CIDA or other organizations.




D'autres ont cherché : comprends bien l’amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends bien l’amendement ->

Date index: 2024-12-15
w