Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "comprendront que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pour cela que nous en appelons à votre soutien, pour qu’au lendemain du traité de Lisbonne, nous puissions également œuvrer réellement dans l’esprit de ce traité, et je suis persuadée que tant la Commission que le Conseil en comprendront la nécessité au cours de la procédure d’accord que nous nous apprêtons à entamer.

This is what we are asking your support for, so that now in the period following the Treaty of Lisbon we may truly act in the spirit of the Treaty as well, and I trust that both the Commission and the Council will understand the necessity of this during the forthcoming agreement process.


Il est donc d’autant plus important que nous ajustions l’Europe, ses politiques et la législation qui les accompagne à la nouvelle situation et que nous fassions le nécessaire pour que des mesures pratiques soient prises, qui comprendront bien entendu, en plus de la poursuite du protocole de Kyoto après 2012, des stratégies de réduction des émissions de CO2 dans certains secteurs, par exemple celui des véhicules personnels à moteur, à propos desquels nous devons non seulement exprimer nos inquiétudes mais aussi discuter des possibilit ...[+++]

That makes it all the more important that we should get Europe, its policies and the legislation that goes along with them adjusted to this fact and should get something practical done about it, which will of course involve – along with the continuation of the Kyoto Protocol after 2012 – strategies for reducing CO2 emissions in individual sectors, for example, from private motor vehicles, in respect of which we must not only express concerns but also discuss opportunities.


J’estime que c’est un thème central: si les gouvernements des États membres prennent conscience, tout comme nous, que le fait de s’accrocher à leurs égoïsmes nationaux ne leur apportera rien, ils comprendront que l’orgueil national, que bon nombre d’entre nous considèrent comme important, sera mieux défendu si nous regroupons nos politiques communes.

I see this as a central theme: if we and the Member States’ governments realise that not even they stand to benefit from sticking to their national self-interests, then those governments will understand that national pride, which many of us consider important, can be upheld rather better if we pool our common policies.


M. Mandelson a conclu sur ces mots: «Plus la Chine ouvre ses portes, plus les citoyens européens comprendront que nous avons des intérêts communs».

Mandelson concluded: “The more the Chinese door swings open, the more European citizens will understand our shared interests”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, toutefois, nous déclarons aussi clairement et sans ambiguïté que nous devons d’abord renforcer et réformer nos institutions en conséquence - ce que les gens comprendront -, nous transmettrons un signal important.

If, however, we also state clearly and unambiguously that we first need to strengthen and reform our institutions accordingly – people will understand – then that will be an important signal; one could even say that it was an epoch-making signal that this European Council was sending out.


Les honorables sénateurs comprendront que, lorsque beaucoup d'entre nous nous mettons à réfléchir à la Charte et à l'aventure du rapatriement de la Constitution, beaucoup de souvenir mémorables nous reviennent à la mémoire.

Honourable senators will understand that when many of us start thinking and reflecting upon the Charter and the patriation adventure, many memorable souvenirs are brought back in our memory.


En ce qui nous concerne, les partenariats reconnus comprendront les partenariats homosexuels, qui seront traités de la même manière que les partenariats hétérosexuels et soumis aux conditions suivantes : primo, le couple doit fournir un document légal d'un État membre de l'UE qui reconnaît son statut de partenaires non mariés.

So far as we are concerned, the stable partnerships to be recognised will include homosexual partnerships which will be regarded in the same way as heterosexual partnerships and subject to the following conditions: firstly, the couple must provide a legal document of an EU Member State which acknowledges their status as non-marital partners.


Cependant, tant que nous serons honnêtes, que les règles seront claires et que nous nous y conformerons, je pense que les Canadiens comprendront cela et l'accepteront.

However, so long as we are honest, so long as the rules are clear and we respect them, I think Canadians will accept and understand this.


Je suis par ailleurs intimement convaincu que nous ne pourrons réussir que si nous associons pleinement les partenaires sociaux à ce processus et si nous renforçons le dialogue social au niveau européen. b. Les citoyens ne comprendront les avantages d'une zone sans frontière que si l'Union parvient à leur démontrer sa capacité d'assurer leur sécurité et de lutter contre les trafics de drogue et le crime organisé.

In any case I am thoroughly convinced that we will not succeed if we do not involve management and labour in the process and reinforce the dialogue between them at European level. b) Citizens will not see the benefits of the frontier-free area unless the Union can demonstrate its capacity to guarantee their security and combat the drugs traffic and organised crime.


Je ne crois pas qu'ils comprendront si nous n'arrivons pas à proposer une solution raisonnable et si nous nous contentons de dire qu'il y a trop de tiraillements entre le gouvernement fédéral et les provinces.

I do not think they will understand if we do not come up with a reasonable solution and simply say it is too much of a fight between the feds and the provinces.


w