Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprendre qu'on aura bientôt fini » (Français → Anglais) :

Nous avons récemment ajouté d'autres membres, notamment un coordonnateur de projet, M. Derek Lynch qui aura bientôt fini son doctorat.

We have recently added other members, including a research coordinator, Mr. Derek Lynch who will soon finish his PhD.


Je crois comprendre qu’il y aura bientôt une réduction de 400 000 $ des dépenses du ministère.

Tentatively, a $400,000 reduction in departmental spending is coming, I understand.


On a eu l'assurance des représentants du gouvernement qui siègent au comité, qu'il y aura une approche — j'ose espérer qu'on la verra bientôt, une fois le projet de loi adopté — pour bien faire comprendre aux gens que ce n'est pas une saison ouverte pour procéder à des arrestations continuelles, comme par exemple, si dans le dépanneur, je trouve qu'une personne a l'air un peu louche et que c'est peut-être elle qui m'a volé hier, ou ...[+++]

The government members who sit on the committee have assured us that steps will be taken—I do hope that we will see this soon, once the bill is passed—to ensure that people understand that it is not open season and that they cannot make arrests willy-nilly, for example, in the corner store, if they come across somebody who looks a bit suspicious and may have stolen from them yesterday, or something along those lines.


Après les événements qui ont touché Zagreb au début de cette année et les événements plus récents de Belgrade, nous devons espérer que le sud-est de l'Europe en aura bientôt fini avec les mines antipersonnel.

After the events earlier this year in Zaghreb and the more recent events in Belgrade, we must hope that the future of south-east Europe is free of the setting of landmines.


Je crois comprendre qu'on aura bientôt fini de mettre au point les derniers détails du fonds d'investissement de l'Atlantique et que les provinces et les banques ont exprimé leur appui à l'égard de ce fonds.

I understand the details of the Atlantic investment fund are near completion and that provinces and banks are showing their support for the fund.


On a eu plusieurs ères, mais on aura bientôt, dans quelques années, dans trois ou quatre ans, la capacité de comprendre la composition de nos gènes.

We have had a number of eras, but, in three or four years, we will have the capacity to understand our genes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre qu'on aura bientôt fini ->

Date index: 2024-10-22
w