Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprendre l'anglais devrait » (Français → Anglais) :

Je ne souhaite pas faire entrer la question des langues officielles dans la loi, mais il me semble que tenter de comprendre l'anglais devrait suffire.

I don't want to put official language in the act, but what I'm saying is that an attempt to understand English is good enough.


Les renseignements devraient être faciles à comprendre, je veux dire par là que le niveau de l'anglais utilisé pour ce guichet devrait pouvoir être compris par quelqu'un qui apprend l'anglais depuis au moins deux ans. Si, par exemple, la majorité des immigrants venaient de la Chine, le guichet pourrait être en chinois, et les gens y auraient accès de cette façon.

If, for example, the majority of the immigrant population was coming from China, it could be in Chinese, and people would have access to this portal.


Autrement dit, les étudiants ont du mal à comprendre de quelle sorte de tests il s'agit, ce qui m'amène à me demander si le gouvernement fédéral—la fonction publique—ne devrait pas cesser d'utiliser ses propres tests, conçus à l'interne, et adopter des normes d'évaluation de l'anglais et du français qui sont en vigueur ailleurs, par exemple pour les demandeurs de citoyenneté canadienne, pour les personnes qui demandent des postes a ...[+++]

In other words, students have some trouble understanding what the tests are all about, which causes me to wonder whether the federal government—the public service—would not be well advised to cease using its own internally developed tests and instead to adopt the French and English language testing standards used elsewhere, used for example for people who are applying for Canadian citizenship, people who are applying for places and posts within universities—in other words, to simply adopt the widely accepted standard.


Souvent, les anglophones comprennent mal le problème que nous avons, nous, les francophones; ils croient qu'étant donné que nous sommes aptes à comprendre et à écrire l'anglais passablement bien, il ne devrait pas y avoir de problème.

Anglophones often misunderstand the problem we Francophones have; they believe that, since we are likely to understand and write English fairly well, there shouldn't be a problem.


Ce que le Canada anglais devrait comprendre, c'est qu'on ne doit pas comparer la situation des anglophones à celle des francophones.

What English Canada must understand is that the situations of anglophones and francophones are not comparable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre l'anglais devrait ->

Date index: 2022-04-01
w