Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Bobtail
Carabine match anglais
Chien-berger anglais ancien
Comtés anglais
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Match anglais
Partie du Canada
Région du Canada
Vergerette du Canada
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean
érigéron de Canada
érigéron du Canada

Traduction de «canada anglais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada [ L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada: une étude du Commissaire aux langues officielles ]

The Equitable Use of English and French Before the Courts in Canada [ The Equitable Use of English and Frensh Before the Courts in Canada: A Study by the Commissioner of Official Languages ]


Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


carabine match anglais | match anglais

English match | smallbore rifle prone


érigéron du Canada | vergerette du Canada

Canada fleabane | horseweed | marestail


érigéron de Canada | vergerette du Canada

Canada fleabane | horseweed | marestail




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'approche axée client de l'initiative « normalisation des sites internet » (NSI; en anglais: "Common Look and Feel"), les règles d'accessibilité universelle visent à garantir un accès équitable à tout contenu sur les sites Web du gouvernement du Canada.

In keeping with the client-centred approach of the Canadian Common Look and Feel initiative, universal accessibility standards are directed toward ensuring equitable access to all content on Government of Canada Web sites.


Texte de l'accord économique et commercial global (AECG - CETA en anglais) Annexes à l'accord économique et commercial global (AECG) entre l'Union européenne et le Canada Fiche d'information relative à l'AECG L'AECG expliqué (site web de la DG Trade) Texte de l'accord de partenariat stratégique (APS) Fiche d'information relative à l'APS Fiche d'information: relations UE-Canada

Text of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) Annexes to the Comprehensive Economic and Trade Agreement between the EU and Canada Factsheet on CETA CETA explained (DG Trade website) Text of the Strategic Partnership Agreement (SPA) Factsheet on SPA Factsheet: EU-Canada relations


L'UE et le Canada signent l'AECG (CETA en anglais) // Bruxelles, le 30 octobre 2016

EU and Canada sign CETA // Brussels, 30 October 2016


L'UE et le Canada ont signé aujourd'hui l'accord économique et commercial global (AECG - CETA en anglais) ainsi qu'un nouvel accord de partenariat stratégique qui approfondit la coopération dans des domaines essentiels comme les droits de l'homme, la paix et la sécurité internationales, le développement économique et durable, la justice, la liberté et la sécurité.

Today, the EU and Canada signed the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) and a new Strategic Partnership Agreement that deepens cooperation in vital areas such as human rights, international peace and security, economic and sustainable development, justice, freedom and security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le Canada et la Commission européenne sont très heureux d’annoncer que l’examen juridique du texte anglais de l’Accord économique et commercial global [AECG] entre le Canada et l’Union européenne [UE] est terminé.

“Canada and the European Commission are very pleased to announce that the legal review of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) English text has been completed.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]


Q-32 — M. Pankiw (Saskatoon—Humboldt) — Au sujet des renseignements recueillis par Statistique Canada lors des recensements de 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996 et 2001, le gouvernement sait-il combien de personnes, en pourcentage de la population dans chacune des régions visées : a) dans la région de la capitale nationale (RCN), ont indiqué que leur langue maternelle était i) l’anglais ii) le français; b) en Ontario, à l’exception de la RCN, ont indiqué que leur langue maternelle était i) l’anglais ii) le français; c) au Québec, à ...[+++]

Q-32 — Mr. Pankiw (Saskatoon—Humboldt) — With respect to census information compiled by Statistics Canada for the years 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996, and 2001, what has the government determined to be the number of persons – expressed as a percentage of the overall population within each of the regions requested – in: (a) the National Capital Region (NCR), who were listed by mother tongue as i) English ii) French; (b) Ontario, excluding the NCR, who were listed by mother tongue as i) English ii) French; (c) Quebec, excluding t ...[+++]


Conformément à l'approche axée client de l'initiative « normalisation des sites internet » (NSI; en anglais: "Common Look and Feel"), les règles d'accessibilité universelle visent à garantir un accès équitable à tout contenu sur les sites Web du gouvernement du Canada.

In keeping with the client-centred approach of the Canadian Common Look and Feel initiative, universal accessibility standards are directed toward ensuring equitable access to all content on Government of Canada Web sites.


Contrairement aux États-Unis, à la France, au Royaume-Uni, à l'Italie, à l'Allemagne et au Japon, qui n'ont qu'une seule langue officielle, le Canada peut faire affaire en anglais et en français, faire de la diplomatie en anglais et en français, faire de la recherche en anglais et en français, écrire des pièces de théâtre, des romans et des poèmes en anglais et en français, produire des émissions de télévision, des films et des chansons en anglais et en français.

Unlike the United States, unlike France, the United Kingdom, Italy, Germany and Japan, which only have one official language, Canada can do business in English and French, can do diplomacy in English and French, research in English and French, write plays, novels, and poetry in English and French, produce television, films, and songs in English and French.


Annuaire Mondial de la Poésie - UNESCO Archives de poésie canadienne - Bibliothèque et Archives Canada Arts and Entertainment - CBC Archives (En anglais seulement) Arts et culture - Archives de Radio-Canada Association canadienne de la poésie (En anglais seulement) The Canadian Federation of Poets (En anglais seulement) Canadian Poetry - University of Toronto (En anglais seulement) Collection numérique - Bibliothèque nationale du Québec Festival international de poésie de Trois-Rivières George Bowering - Université de Toronto (En angl ...[+++]

Arts and Entertainment - CBC Archives Arts et culture - Archives de Radio-Canada (in French Only) The League of Canadian Poets The Canadian Federation of Poets Canadian Poetry - University of Toronto Canadian Poetry Association Canadian Poetry Archive - Library and Archives Canada Digital Collections - Bibliothèque nationale du Québec (in French Only) Festival international de poésie de Trois-Rivières (in French Only) George Bowering - University of Toronto L'ÎLE, le Centre de documentation virtuel sur la littérature québécoise - UNEQ (in French Only) Literature - Library and Archives Canada Maison de la poésie (in French Only) PEN Canad ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada anglais ->

Date index: 2023-09-01
w