Si le Canada désire vraiment projeter à l'étranger la dualité linguistique inscrite dans la Loi sur les langues officielles, madame le ministre ne croit-elle pas que tout document public provenant du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada devrait être publié dans les deux langues officielles, à l'intérieur d'un seul document comprenant deux textes, un en anglais et un en français?
If Canada really wants to project its linguistic duality, as enshrined in the Official Languages Act, in its dealings with other countries, does the leader not believe that any public document from Foreign Affairs and International Trade Canada should be issued in both official languages, with the English and French text in a single document?