Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composants élastiques en série
Dessin de série de composants
éléments élastiques séries

Traduction de «composants élastiques en série » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composants élastiques en série [ éléments élastiques séries ]

series - elastic element


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce système se compose d'une série d'activités et de procédures de contrôle clairement définies, sur la base desquelles une personne ou un organisme donné(e) est chargé(e) de vérifier que chacun des membres du groupe se conforme au présent règlement.

That system shall consist of a documented set of control activities and procedures, in accordance with which an identified person or body is responsible for verifying compliance with this Regulation of each member of the group.


Elles sont potentiellement contaminées par toute une série de polluants, tels que les métaux lourds et des composés organiques en traces peu biodégradables, ce qui peut aboutir à une augmentation des concentrations de ces composés dans le sol.

It is potentially contaminated by a whole range of pollutants, such as heavy metals and poorly biodegradable trace organic compounds, what can result in an increase of the soil concentrations of these compounds.


Les voitures particulières faisant l’objet d’une réception nationale de petites séries conformément à l’article 23 de la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 septembre 2007 établissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces véhicules (directive-cadre) ou les voitures faisant l’objet d’une réception individuelle conformément à l’article 24 de ladite directive ne sont pas prises en considération pour le calcul ...[+++]

Passenger cars that are approved nationally in small series in accordance with Article 23 of Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council of 5 September 2007 establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (Framework Directive) or cars individually approved in accordance with Article 24 of that Directive are not taken into account for the calculation of the average specific emissions of a manufacture ...[+++]


La charte se compose d'une série de recommandations relatives à la qualité des carburants qui s'imposent pour diverses catégories de contrôles des émissions.

The charter is a series of recommendations for appropriate fuel quality as it relates to various categories of emission controls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision prise aujourd'hui concernant les composants de climatisation et de refroidissement du moteur (systèmes thermiques) s'inscrit dans le cadre d'une série d'enquêtes d'envergure portant sur des ententes dans le secteur des pièces détachées automobiles.

Today's decision concerning air conditioning and engine cooling components (thermal systems) is part of a series of major investigations into cartels in the automotive parts sector.


L’IdO se compose d’une série de nouveaux systèmes indépendants fonctionnant avec leurs propres infrastructures qui reposent en partie sur les infrastructures existantes de l’internet.

IoT is composed of a series of new independent systems operating with their own infrastructures which are partly based on existing Internet infrastructures.


Ces 9 millions se composent d’une série d’augmentations et d’une série de diminutions (0955) La présidente: Vous parlez de principal à principal.

That $9 million is made up of a series of increases and a series also of decreases (0955) The Chair: Main to main could we just have maybe a bit of explanation? The majority of our committee members are new members of Parliament.


Si le projet de loi avait été composé d'une série de dispositions successives, cela aurait eu pour effet de regrouper les deux projets de loi en un seul.

If we had organized this bill in a series of sequential individual clauses, we would have been, in effect, taking two bills and making one bill out of them.


Si vous administrez un régime de retraite au Canada, vous devez essayer de composer avec une série de règles fort complexes et non uniformisées qui varient d'une province à l'autre.

If you run a pension plan in Canada you have to live with a very complicated, not at all uniform, set of rules that vary from province to province.


M. Paul Forseth: Je comprends que votre concept de garde se compose d'une série de droits de garde et de la capacité d'administrer les avoirs de l'enfant, d'autoriser un médecin à soigner l'enfant.

Mr. Paul Forseth: I understand that your concept of custody would be the bundle of rights of guardianship and to be able to administer the estate of the child, sign on behalf of the child for medical treatment—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composants élastiques en série ->

Date index: 2025-02-05
w