Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comportements démocratiques devraient " (Frans → Engels) :

16. considère que les institutions financières internationales, comme le Fonds monétaire international et le Groupe de la Banque mondiale, devraient évaluer les risques de corruption liés aux mesures proposées aux pays débiteurs dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, ainsi que leurs incidences sur les droits de l'homme; considère que les programmes d'ajustement structurel devraient comporter des réformes visant à améliorer la gouvernance et la transparence; insiste sur le fait que des systèmes de surveillance adaptés, ...[+++]

16. Considers that international financial institutions, like the IMF and the World Bank Group, should conduct a corruption risk assessment in the measures proposed to debtor countries through SAPs, in addition to an assessment of the impact of the latter on human rights; takes the view that SAPs should include reforms to improve governance and transparency; insists that adequate, well-resourced and independent systems of oversight should follow the implementation of the programmes, carrying out frequent audits and inspections; adds that particular attention should be paid to land-grabbing, forced evictions, defence procurement, separate defence budgets and the financing of military and paramilitary activities in debtor countries; calls ...[+++]


Je maintiens que ce comportement met directement en danger tout le système sur lequel reposent nos institutions démocratiques, qui devraient être basées sur une confiance mutuelle entre le gouvernement et son peuple.

I maintain that that behaviour puts into clear and present danger the entire system on which our democratic institutions rest, institutions that should be built on mutual trust between the government and the people.


À l'avenir, tous les accords devraient comporter une clause relative aux droits de l'homme. Cette clause, déjà présente dans les protocoles paraphés récemment, prévoit que la violation des éléments essentiels et fondamentaux des droits de l'homme et des principes démocratiques entraînera à terme la suspension du protocole à l'accord.

A human-rights clause should be inserted in all future agreements, as it is already the case with protocols that have recently been initialled, so that breaches of essential and fundamental elements of human rights and democratic principles would ultimately result in a suspension of the protocol to the agreement.


Ils disent que dans une société libre et démocratique comme la nôtre, les citoyens devraient avoir le droit de prendre des décisions éclairées quant à leur comportement, à condition qu'ils ne causent pas de préjudices significatifs aux autres.

They believe that in a free and democratic society such as ours, citizens should have the right to make informed decisions about their behaviour, provided that they cause no significant harm to others.


5. rappelle sa position selon laquelle, pour renforcer la légitimité démocratique de la PESC, les organes compétents du Parlement devraient être consultés sur le lancement des missions PSDC et les décisions devraient, le cas échéant, tenir compte des positions adoptées par le Parlement et intégrer des références à celles-ci; estime qu'une telle consultation doit contenir des informations sur la justification des actions choisies et une explication sur la façon dont la mis ...[+++]

5. Reiterates its position that, in order to enhance the democratic legitimacy of the CFSP, Parliament's competent bodies should be consulted on the launch of CSDP missions and that decisions should where appropriate take into account, and contain references to, the positions adopted by Parliament; considers that such consultation should include information about the rationale behind the chosen course of action and an explanation as to how the mission relates to relevant EU and international actions, what financial implications it en ...[+++]


5. rappelle sa position selon laquelle, pour renforcer la légitimité démocratique de la PESC, les organes compétents du Parlement devraient être consultés sur le lancement des missions PSDC et les décisions devraient, le cas échéant, tenir compte des positions adoptées par le Parlement et intégrer des références à celles-ci; estime qu'une telle consultation doit contenir des informations sur la justification des actions choisies et une explication sur la façon dont la mis ...[+++]

5. Reiterates its position that, in order to enhance the democratic legitimacy of the CFSP, Parliament's competent bodies should be consulted on the launch of CSDP missions and that decisions should where appropriate take into account, and contain references to, the positions adopted by Parliament; considers that such consultation should include information about the rationale behind the chosen course of action and an explanation as to how the mission relates to relevant EU and international actions, what financial implications it en ...[+++]


La pensée et les comportements démocratiques devraient également empêcher que seuls les adeptes d’une religion ou d’une confession particulière soient considérés dans les faits comme des citoyens reconnus ou à part entière.

Democratic thought and action should also preclude any situation in which it is only the members of a specific religion or denomination who are viewed, in effect, as full or fully accepted citizens of a state.


5. rappelle sa position selon laquelle, pour renforcer la légitimité démocratique de la PESC, les organes compétents du Parlement devraient être consultés sur le lancement des missions PSDC et les décisions devraient, le cas échéant, tenir compte des positions adoptées par le Parlement et intégrer des références à celles-ci; estime qu'une telle consultation doit contenir des informations sur la justification des actions choisies et une explication sur la façon dont la mis ...[+++]

5. Reiterates its position that, in order to enhance the democratic legitimacy of the CFSP, Parliament's competent bodies should be consulted on the launch of CSDP missions and that decisions should where appropriate take into account, and contain references to, the positions adopted by Parliament; considers that such consultation should include information about the rationale behind the chosen course of action and an explanation as to how the mission relates to relevant EU and international actions, what financial implications it en ...[+++]


Conditions Le Conseil du 30 octobre 1995 a conclu que les accords "devraient comporter des conditions politiques et économiques claires, en particulier le respect des droits de l'homme et des droits des minorités, le droit au retour des personnes déplacées et des réfugiés, le caractère démocratique des institutions, l'application de réformes politiques et économiques, la volonté de ces pays d'établir entre eux des relations ouvertes et fondées sur la coopération, le respect intégral des clauses de l'accord de paix et, en ce qui concer ...[+++]

Conditionality The EU Council of 30 October 1995 concluded that the agreements "should have an element of clear political and economic conditionality, including in particular respect for human rights, minority rights, the right of displaced persons and refugees, democratic institutions, political and economic reform, readiness to establish open and cooperative relations between these countries, full compliance with the terms of the Peace Agreement and with regard to the FRY the granting of a large degree of autonomy within it to Kosov ...[+++]


Ces accords devraient tirer parti de l'expérience acquise lors de la conclusion d'accords précédents avec l'UE et devraient comporter des conditions politiques et économiques claires, en particulier le respect des droits de l'homme et des droits des minorités, le droit au retour des personnes déplacées et des réfugiés, le caractère démocratique des institutions, l'application de réformes politiques et économiques, la volonté de ces ...[+++]

The agreements should be based on experience gained from previous agreements with the EU and should have an element of clear political and economic conditionality, including in particular respect for human rights, minority rights, the right to return of displaced persons and refugees, democratic institutions, political and economic reform, readiness to establish open and cooperative relations between these countries, full compliance with the terms of the peace agreement and, with regard to the FRY (Serbia and Montenegro), the granting of a large degree of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comportements démocratiques devraient ->

Date index: 2021-07-30
w