Nous demandons aussi avec beaucoup d'insistance que le Parlement européen puisse être informé de la réalité des analyses des situations de crise que connaissent ces pays car, lorsque la Commission octroie ses prêts aux pays non membres de la zone euro, il y a une lisibilité, il y a une réalité de l'information sur le comportement des banques privées, sur le comportement des acteurs, qui a conduit à cette crise dont le Parlement européen doit être informé.
We are also very insistent in calling for the European Parliament to be informed of the substance of the analyses of the crisis situations these countries are facing. This is because, when the Commission grants its loans to countries outside the euro zone, there is a certain transparency and substance to the information on the behaviour of private banks and on the behaviour of operators which has led to this crisis, that the European Parliament must be informed of.