Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "comporte pas moins de nombreuses lacunes auxquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n' ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’Europe dispose d’un bon système d’éducation de base par rapport à de nombreuses régions du monde, celui-ci comporte néanmoins d’importantes lacunes en ce qui concerne l’enseignement scientifique dans certains États membres.

Although Europe has a good basic education system compared to many parts of the world, significant weaknesses remain with science teaching in some Member States.


Le système se fondera sur les points forts actuels de la PAC mais s'appuiera sur une législation de l'Union comportant des règles moins complexes et moins nombreuses.

The system will draw on strengths currently observed in the CAP but will involve fewer and less complex rules in EU legislation.


considérant que le secteur du travail domestique employait plus de 52 millions de personnes dans le monde en 2010, selon les chiffres de l'OIT, auxquelles s'ajoutent 7,4 millions de travailleurs domestiques âgés de moins de 15 ans, qui représentent entre 5 et 9 % de l'ensemble des emplois dans les pays industrialisés; que, selon le BIT, la majorité des emplois dans ce secteur sont couverts par des femmes, soit 83 %, de la main-d'œ ...[+++]

whereas the domestic work sector employed over 52 million people around the world in 2010, according to ILO figures, and a further 7,4 million domestic workers under the age of 15, accounting for between 5 % and 9 % of all employment in industrialised countries; whereas according to the ILO the majority of workers employed in this sector are women. accounting for 83 % of the global domestic workforce in 2010 and translating into 2,5 million in the EU, 88 % of them being women; whereas this sector is characterised by considerable feminisation; whereas domestic workers and carers contribute greatly to the gender equality targets of the ...[+++]


le recours par le SGD à des mesures autres que la résolution s’accompagne de conditions auxquelles l’établissement de crédit soutenu doit satisfaire, comportant au moins un suivi plus rigoureux des risques et des droits de contrôle plus étendus pour le SGD.

the use of alternative measures by the DGS is linked to conditions imposed on the credit institution that is being supported, involving at least more stringent risk monitoring and greater verification rights for the DGS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accord qui nous a été soumis présente de nombreuses lacunes et ne comporte aucune garantie sur la situation des personnes qui seront renvoyées dans ce pays.

The agreement that has been submitted to us has numerous shortcomings and does not include any guarantee as to the situation of people who will be sent back to Pakistan.


- il comporte de nombreuses lacunes et ambiguïtés, en particulier concernant les définitions, les documents de voyage, le délai de réponse aux demandes de réadmission, les opérations de transit, la charge de la preuve et la rétroactivité éventuelle; ces ambiguïtés pourraient être levées au sein du comité de réadmission mixte, dans lequel le Parlement n'a malheureusement pas voix au chapitre, alors que ce serait tout à fait légitime au vu de ses nouvelles compétences; ...[+++]

- it contains numerous loopholes and ambiguities, particularly regarding definitions, travel documents, deadline for answering to requests for readmission, transit operations, the burden of proof and the possible retroactivity. These ambiguities might be clarified in the Joint Readmission Committee in which the EP has regrettably no say, which would be totally legitimate regarding its new competences


Cependant, nous devons réellement prendre en considération les nombreuses lacunes que comporte sa politique.

Nevertheless, we must not turn a blind eye to the many major shortcomings in Mr Musharraf’s policy.


Cette proposition, si elle constitue un pas dans la bonne direction n'en comporte pas moins de nombreuses lacunes auxquelles le rapport Evans remédie.

While this proposal is a step in the right direction it still contains a number of gaps which the Evans report remedies.


Du point de vue du travailleur, un emploi payant est celui qui procure des bénéfices financiers (rémunérations, pensions) et non financiers définis de façon plus ou moins subjective comme la résultante de nombreuses caractéristiques telles que le statut professionnel, le comportement de l'employeur, les possibilités d'éducation et de formation en cours d'emploi, les horaires, le type de contrat, les avantages c ...[+++]

From the perspective of the worker a job that pays is one which provides the worker with both pecuniary (earnings, pension schemes) and non-pecuniary returns more or less subjectively defined as a result of a host of characteristics such as job status, employer behaviour, opportunities for education and on-the-job training, working hours, type of contractual arrangements, fringe benefits provided by the employer (pre-school childcare, training, health care, accommodation, etc.), distance travelled to work and commuting.


Le débat sur les vols de nuit qui a eu lieu il y a deux semaines à Strasbourg a montré que la réglementation européenne en matière de transports aériens comporte de nombreuses lacunes.

It became apparent during the Strasbourg debate on night flights only two weeks ago that European legislation on aviation leaves a great deal to be desired.




Anderen hebben gezocht naar : comporte pas moins de nombreuses lacunes auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comporte pas moins de nombreuses lacunes auxquelles ->

Date index: 2025-09-29
w