Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «comportait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les conditions de l'accord conclu entre KFBG, d'une part, et Austrian Airlines et Air Berlin, d'autre part, auraient été acceptables pour un exploitant d'aéroport souhaitant réaliser un profit et l'accord ne comportait donc aucun élément d'aide d'État; par ailleurs, au moment où ont été conclus les accords sur la prestation de services aéroportuaires et la commercialisation avec Ryanair, Tuifly et HLX, on ne pouvait s'attendre à ce que les recettes générées soient supérieures aux coûts supplémentaires induits.

The terms of the agreement concluded between KFBG and Austrian Airlines and Air Berlin, respectively, would have been acceptable to a profit-driven airport manager and therefore involved no state aid. On the other hand, airport services and marketing agreements concluded with Ryanair, Tuifly and HLX could not, when they were concluded, have been expected to generate more revenues than additional costs.


Le sénateur Callbeck : Le Plan d'action économique comportait donc quatre fonds de stimulation, ou bien y en avait-il davantage?

Senator Callbeck: Under the economic plan, then, there were four stimulus funds, or were there more than that?


Au cours des premiers échanges de vues que la commission juridique a tenus, en juillet 2011, avec la Commission et son vice-président, M. Šefčovič, il fut clairement établi qu'une telle proposition comportait le risque de ne pas répondre aux besoins des institutions, qui recherchent pour leur personnel des profils particuliers (notamment sur le plan linguistique), et que cela ne serait donc pas acceptable.

During the initial exchange of views with the Commission and its Vice President M. Šefčovič in the Legal Affairs Committee in July 2011, it was made clear that such proposal would bring a danger of not responding to the needs of the Institutions in terms of securing staff of a particular profile (e.g., linguistic) and thus would not be acceptable.


Les évaluateurs ont donc pu s'appuyer sur davantage d'éléments que n'en comportait le seul dossier de candidature - rapports finals à l'issue des projets exécutés, candidatures précédentes (acceptées ou refusées), visites de contrôle -, ce qu'ils ont singulièrement apprécié dans la mesure où cela élargissait leur point de vue.

Evaluators have consequently been provided with more documents - not just the proposal but also final reports of completed projects, previous application forms (accepted or rejected), monitoring visit reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les évaluateurs ont donc pu s'appuyer sur davantage d'éléments que n'en comportait le seul dossier de candidature - rapports finals à l'issue des projets exécutés, candidatures précédentes (acceptées ou refusées), visites de contrôle -, ce qu'ils ont singulièrement apprécié dans la mesure où cela élargissait leur point de vue.

Evaluators have consequently been provided with more documents - not just the proposal but also final reports of completed projects, previous application forms (accepted or rejected), monitoring visit reports. This information has been highly appreciated by the evaluators, who enjoyed a broader overview.


D. rappelant que son avis du 15 décembre 1998 sur la proposition de décision du Conseil arrêtant un programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration sur "la qualité de la vie et la gestion des ressources du vivant" (1998-2002) comportait l'amendement suivant à l'annexe II, b), cinquième tiret, deuxième et troisième alinéas: "Aucune recherche visant la création d'êtres humains génétiquement identiques par moyen de clonage reproductif, que ce soit par partage d'embryon ou par transfert nucléaire, donc la production d'êtr ...[+++]

D. whereas its opinion of 15 December 1998 on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research, technological development and demonstration on ‘Quality of life and management of living resources’ (1998 to 2002) included the following amendment to Annex II (b), fifth indent, second and third paragraphs: "No . research activities aiming at the creation of genetically identical human individuals by cloning, whether it involves embryo splitting or nucleus transfer – i.e. the production of humans or human embryos with the same genetic material as living or dead persons – will be carried out under the present pro ...[+++]


Donc, il est important de remercier la Commission, de remercier notre rapporteur, M. Staes, pour avoir donné enfin du sens au Livre blanc qu'avait présenté Romano Prodi et qui comportait un chapitre sur la chaîne alimentaire et sur l'alimentation animale.

The important thing, then, is to thank the Commission, and our rapporteur, Mr Staes, for having finally made sense of the White Paper presented by Romano Prodi, which included a chapter on the food chain and animal feedingstuffs.


La Commission a établi, par le passé, que le régime en vigueur remplissait les conditions actuellement imposées par l'OCDE et qu'il ne comportait donc aucun élément à inclure dans le calcul de l'aide soumise au plafond applicable.

The Commission has in the past decided that the current scheme complies with the current OECD conditions and that therefore it bears no aid element to be counted under the ceiling.


À la suite du rapport de l'expert indépendant sur la valeur du site en avril 1988, qui a été présenté à la fin du mois de mai 1993, ainsi que d'informations supplémentaires fournies par le gouvernement allemand, la Commission a décidé que le prix qui a été finalement conclu - compte tenu de plusieurs accords complémentaires - ne s'écartait pas de ceux normalement pratiqués sur le marché et ne comportait donc pas d'aide d'État au sens de l'article 92 paragraphe 1 du traité CEE.

On the basis of the independent expertise on the value of the site in April 1988, submitted late May 1993, and additional information provided by the German Government, the Commission decided that the price finally - including several supplementary agreements - contracted does not deviate from normal market practice and therefore does not comprise state aid in the sense of Article 92 (1) EEC Treaty.


Le projet de loi sur l'Agence comportait donc des modifications qui avaient déjà été acceptées.

Within the agency bill, we therefore introduced amendments that were already passed.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     comportait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comportait donc ->

Date index: 2021-09-18
w