En plus des questions touchant l'existence d'un casier judiciaire ou un passé de maladie mentale, le formulaire établi en vertu de la loi C-17 comportait des questions concernant le traitement de l'alcoolisme ou de la toxicomanie au cours des cinq années précédentes et le divorce ou la perte d'emploi au cours des deux années précédentes.
In addition to questions about the existence of a criminal record, or a history of mental illness, the form established under Bill C-17 included questions concerning treatment for alcoholism or drug dependency during the previous five years, and divorce or job loss in the previous two years.