Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de complémentarité industrielle
Arrangement de complémentarité intrasectorielle
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Loi de complémentarité des bases
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Principe de complémentarité et de transparence
Règle de complémentarité des bases
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «complémentarité si nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


accord de complémentarité industrielle [ arrangement de complémentarité intrasectorielle ]

complementarity agreement


règle de complémentarité des bases | loi de complémentarité des bases

base-pairing rules


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


principe de complémentarité et de transparence

principle of complementarity and transparency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


Ce programme nous confrontera de plus en plus à l’interface entre nos règles internes et la libéralisation extérieure; comme le Conseil européen l’a signalé en septembre, l’UE doit « davantage renforcer la cohérence et la complémentarité entre sa politique intérieure et sa politique extérieure »[7].

This agenda will confront us increasingly with the interface between our internal rules and external liberalization and – as the European Council flagged in September – we need to " further enhance the coherence and complementarity between the EU's internal and external policies as a whole"[7].


· Améliorer la complémentarité entre les politiques commerciales et de développement. Lorsque des mesures de politique commerciale créent de nouvelles possibilités pour nos partenaires en développement (par exemple, les APE, le nouveau SPG ou les nouvelles règles d’origine), nous serons prêts à offrir notre aide au commerce pour les aider à tirer profit de celles‑ci.

· Improve complementarity between trade and development policies: When trade policy measures create increased opportunities for our developing partners (e.g. EPAs, the new GSP, new rules of origin), we will be ready to offer AfT to help them take advantage of them.


Donc, de ce point de vue, nous voyons une très grande complémentarité et, à mesure que nous nous lançons dans des opérations commerciales et que nous devons en fait rendre des comptes aux producteurs, notre rendement dépend du rôle que nous nous sommes attribué dans ce secteur.

So in that sense we see an extreme complementarity. And as we move to commercial pieces and in fact being accountable for the return back to the producer, our accountability is dependent on the role we've defined for ourselves on that front.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’occasion qui nous est donnée de travailler avec des partenaires éminents disposant d’une expérience reconnue constitue un facteur clé de notre appréciation des possibilités d’investissement et nous nous félicitons de la complémentarité de nos équipes».

The potential to work with strong partners with a proven track record is a key element in our assessment of investment opportunities and we believe the complementary skills of our two organisations creates a strong combination”.


Ce programme nous confrontera de plus en plus à l’interface entre nos règles internes et la libéralisation extérieure; comme le Conseil européen l’a signalé en septembre, l’UE doit « davantage renforcer la cohérence et la complémentarité entre sa politique intérieure et sa politique extérieure »[7].

This agenda will confront us increasingly with the interface between our internal rules and external liberalization and – as the European Council flagged in September – we need to " further enhance the coherence and complementarity between the EU's internal and external policies as a whole"[7] .


| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


Nous nous efforcerons de continuer à protéger la sûreté des transports internationaux et de garantir l'efficacité des systèmes de contrôle des frontières Nous aurons recours au dialogue politique UE-États-Unis sur les frontières et la sécurité des transports, institué récemment, pour renforcer la compréhension mutuelle et la complémentarité des politiques de sécurité de l'UE et des États-Unis et améliorer la sécurité dans les secteurs terrestre, aérien et maritime.

We will seek to further protect the security of international transport and ensure effective systems of border control We will use the recently established EU-U.S. Policy Dialogue on Border and Transport Security to enhance mutual understanding and complementarity of EU-U.S. security policies and improve security in land, air and maritime environments.


Le gouvernement tentera, au cours des prochains débats, de nous faire croire que le comité des trois experts qu'il mettra bientôt sur pied pour étudier la complémentarité des mandats de Téléfilm, de l'Office national du film et de Radio-Canada, ainsi que la complémentarité de leur financement changera peut-être la situation pour Radio-Canada.

In the coming debates, the government will try to make us believe that the committee of three experts that it will soon set up to study the complementarity of the mandates of Telefilm, the National Film Board, and Radio-Canada as well as of their funding might change the situation for Radio-Canada.


Je souhaite pour ma part que ce phénomène se poursuive et que nous puissions saisir toutes les occasions qui nous sont données par cette synergie et cette complémentarité afin d'améliorer la compétitivité européenne.

I am anxious that this should continue and that we seize all the opportunities provided by such synergy and complementarity to improve European competitiveness.


w